cacha

Voir aussi : cachá

Français

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
cacha cachas
\ka.ʃa\

cacha \ka.ʃa\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. (Fromage) Variante orthographique de cachat, fromage fort méridional.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe cacher
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on cacha
Futur simple

cacha \ka.ʃa\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de cacher.

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe cachar
Indicatif Présent (yo) cacha
(tú) cacha
(vos) cacha
(él/ella/usted) cacha
(nosotros-as) cacha
(vosotros-as) cacha
(os) cacha
(ellos-as/ustedes) cacha
Imparfait (yo) cacha
(tú) cacha
(vos) cacha
(él/ella/usted) cacha
(nosotros-as) cacha
(vosotros-as) cacha
(os) cacha
(ellos-as/ustedes) cacha
Passé simple (yo) cacha
(tú) cacha
(vos) cacha
(él/ella/usted) cacha
(nosotros-as) cacha
(vosotros-as) cacha
(os) cacha
(ellos-as/ustedes) cacha
Futur simple (yo) cacha
(tú) cacha
(vos) cacha
(él/ella/usted) cacha
(nosotros-as) cacha
(vosotros-as) cacha
(os) cacha
(ellos-as/ustedes) cacha
Impératif Présent (tú) cacha
(vos) cacha
(usted) cacha
(nosotros-as) cacha
(vosotros-as) cacha
(os) cacha
(ustedes) cacha

cacha \ˈka.t͡ʃa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cachar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de cachar.

Prononciation

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

(Nom commun 1) et (Nom commun 2) : Probablement de l’italien cazzo, lui-même issu du latin capitium.
(Adjectif) : Mistral rapproche de l’espagnol ceja (qui vient lui-même du latin cilia) (?).

Nom commun 1

Singulier Pluriel
cacha
\ˈkat͡ʃo̞\
cachas
\ˈkat͡ʃo̞s\

cacha [ˈkat͡ʃo̞] (graphie normalisée) masculin

  1. (Anatomie) Phallus, membre viril.
  2. Chambrière d’une charrette, bâton suspendu qui sert d’étai.
  3. Terme de mépris, imbécile.

Vocabulaire apparenté par le sens

1
2
  • pangonet
3

Interjection

Invariable
cacha
\ˈkat͡ʃo̞\

cacha [ˈkat͡ʃo̞] (graphie normalisée)

  1. Peste ! diantre ! foin ! fi !

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 2

Singulier Pluriel
cacha
\ˈkat͡ʃo̞\
cachas
\ˈkat͡ʃo̞s\

cacha [ˈkat͡ʃo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. (Météorologie) (Alpes) Brouillard.

Vocabulaire apparenté par le sens

Adjectif

Singulier Pluriel
cacha
\ˈkat͡ʃo̞\
cachas
\ˈkat͡ʃo̞s\

cacha [ˈkat͡ʃo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. (Maçonnerie) Fière, très dure, en parlant d’une pierre.
    • aquela pèira es de la cacha
      cette pierre est fort dure

Forme d’adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin cach
\ˈkat͡ʃ\
caches
\ˈkat͡ʃes\
Féminin cacha
\ˈkat͡ʃo̞\
cachas
\ˈkat͡ʃo̞s\

cacha [ˈkat͡ʃo̞] (graphie normalisée) féminin singulier

  1. Féminin singulier de cach.

Forme de verbe

cacha [ˈkat͡ʃo̞] (graphie normalisée)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cachar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de cachar.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Paronymes

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe cachar
Indicatif Présent
você/ele/ela cacha
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
cacha

cacha \kˈa.ʃɐ\ (Lisbonne) \kˈa.ʃə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cachar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de cachar.

Prononciation

Références

  • « cacha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.