cosi

Voir aussi : così, cosí

Italien

Étymologie

Du latin eccum sic.

Adverbe

cosi \kɔ.zi\

  1. Ainsi, comme ça, comme cela.
    • così vanno le cose.
      ainsi vont les choses.
    • facciamo cosi.
      faisons comme ça.
    • così facendo.
      en faisant ainsi.
  2. S’unit parfois au mot suivant.

Forme de nom commun 1

Singulier Pluriel
coso
\ˈkɔ.zo\
cosi
\ˈkɔ.zi\

cosi \ˈkɔ.zi\ masculin

  1. Pluriel de coso.

Forme de nom commun 2

Singulier Pluriel
Masculin coso
\ˈkɔ.zo\
cosi
\ˈkɔ.zi\
Féminin cosa
\ˈkɔ.za\
cose
\ˈkɔ.ze\

cosi \ˈkɔ.zi\ masculin

  1. Pluriel de coso.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Tchèque

Étymologie

Dérivé de co quoi »), avec le suffixe -si exprimant l’incertitude.

Pronom indéfini

Cas Singulier
Nominatif cosicosi
Génitif cosičehosi
Datif cosičemusi
Accusatif cosicosi
Vocatif cosi
Locatif cosičemsi
Instrumental cosičímsi

cosi \t͡sɔsɪ\

  1. Quelque chose.
    • Cosi mi překáží ve výhledu ven.
      Quelque chose m'empêche de voir dehors.

Variantes

  • (Littéraire) cos

Synonymes

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe coser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple eu cosi
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent
(2e personne du pluriel)
cosi

cosi \ku.zˈi\ (Lisbonne) \ko.zˈi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du prétérit de coser.
  2. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de coser.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.