eontr

Breton

Étymologie

Du moyen breton eontr[1], issu du proto-celtique *awontro, oblique de *awontīr (d’où le gallois), qui remonte à l’indo-européen commun *h₂euh₂-on-[2], dérivé de *h₂éuh₂- « parent, descendant », duquel procèdent aussi ‎le vieil irlandais áue, úa, ó « grand-père ; petit-fils », latin avunculus « oncle » et allemand régional Awwe « grand-père, aïeul ».
À comparer avec les mots ewythr en gallois, ewnter en cornique et amnair en vieil irlandais (sens identique).

Nom commun

Singulier Pluriel
eontr eontred

eontr \ˈẽ.wnt(r)\ ou \ˈjɔ̃nt(r)\ masculin (pour une femme, on dit : moereb)

  1. Oncle.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • « eontr, V yontr pl. -ed » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 512a
  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 48.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.