era

Voir aussi : Era, ERA, -era, éra, èra, erä, eră, êrà, -erà

Ancien occitan

Adverbe

era

  1. Variante de aora.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais

Étymologie

(Date à préciser) Du latin aera.

Nom commun

SingulierPluriel
era
\ˈɛ.ɹa\
eras
\ˈɛ.ɹaz\

era

  1. Ère.

Prononciation

Anagrammes

Azéri

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
Nominatif era
eralar
Accusatif eranı
eraları
Génitif eranın
eraların
Datif eraya
eralara
Locatif erada
eralarda
Ablatif eradan
eralardan

era \Prononciation ?\ (voir les formes possessives)

  1. Ère.

Dérivés

Prononciation

Voir aussi

  • era sur l’encyclopédie Wikipédia (en azéri) 

Basque

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

era \Prononciation ?\

  1. Mode, manière, forme, façon.
    • Esadazu ulertzeko eran, dis-le-moi de manière à ce que je te comprenne.
  2. Genre, classe, type, sorte.
    • Era guztietakoak, en tous genres, de toutes sortes.
  3. Occasion, opportunité, conjoncture.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

  • aukera occasion »)

Dérivés

  • erakunde organisation »)
  • eran comme »)
  • eredu comme, de telle manière »)

Prononciation

Références

Créole du Cap-Vert

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

era \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Faire une erreur, se tromper.

Synonymes

Forme de verbe

era \Prononciation ?\

  1. Éloigné (imparfait) de sér.

Références

  • Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 173
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxix

Espagnol

Étymologie

(Ère) Du latin aera.
(Aire) Du latin area.

Nom commun 1

SingulierPluriel
era
\eɾa\
eras
\eɾas\

era \eɾa\ féminin

  1. Ère, période de temps.

Nom commun 2

SingulierPluriel
era
\eɾa\
eras
\eɾas\

era \eɾa\ féminin

  1. (Agriculture) Aire de battage.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ser
Indicatif Présent (yo) era
(tú) era
(vos) era
(él/ella/usted) era
(nosotros-as) era
(vosotros-as) era
(os) era
(ellos-as/ustedes) era
Imparfait (yo) era
(tú) era
(vos) era
(él/ella/usted) era
(nosotros-as) era
(vosotros-as) era
(os) era
(ellos-as/ustedes) era
Passé simple (yo) era
(tú) era
(vos) era
(él/ella/usted) era
(nosotros-as) era
(vosotros-as) era
(os) era
(ellos-as/ustedes) era
Futur simple (yo) era
(tú) era
(vos) era
(él/ella/usted) era
(nosotros-as) era
(vosotros-as) era
(os) era
(ellos-as/ustedes) era

era \eɾa\

  1. Première et troisième personnes du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ser être »).
    • Era la hora de la comida y sus compañeros hacían sonar los cubiertos en los platos de aluminio.  (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966)
      C’était l’heure du repas et ses compagnons faisaient résonner les couverts dans les assiettes en aluminium.

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « era [eɾa] »

Anagrammes

Voir aussi

  • era sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

    Gallo-italique de Sicile

    Forme de verbe

    era \Prononciation ?\

    1. Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de èssir.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    2. Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de èssir.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Italien

    Étymologie

    (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    Singulier Pluriel
    era
    \ˈɛ.ra\
    ere
    \ˈɛ.re\

    era \ˈɛ.ra\ féminin

    1. (Temps) Ère, Point fixe d’où l’on commence à compter les années.
    2. Ère, époque très remarquable où un nouvel ordre de choses s’établit, commence.
    3. (Géologie) Ère, subdivision, seconde par durée après l'éon, de l'échelle des temps géologiques.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Dérivés

    Prononciation

    Anagrammes

    → Modifier la liste d’anagrammes

    Bibliographie

    Kotava

    Étymologie

    Dérivé de é, avec le suffixe -ra.

    Nom commun

    era \ˈɛra\ ou \ˈera\ (Indénombrable)

    1. Action de professer.

    Anagrammes

    Occitan

    Article défini

    Nombre Singulier Pluriel
    Masculin eth
    \et͡ʃ\
    eths
    \et͡s\
    Féminin era
    \ˈeɾo̯\
    eras
    \ˈeɾo̯s\

    era \ˈeɾo̯\ (graphie normalisée) féminin singulier

    1. (Gascon) la.
      • era sòr.
        la sœur.
      • La mia mair me pleguè dens sa manta, contra era.  (Bernard Manciet, Lo gojat de noveme, 1964 [1])
        Ma mère m’enroula dans sa cape, contre elle.
      • Que m'assèdi au ras d’era, en hicar lo cap suus sons jolhs.  (Sèrgi Javaloyès, L’òra de partir, 1997 [1])
        Je m’assieds près d’elle, en mettant ma tête sur ses genoux.

    Variantes dialectales

    • la (occitan général)

    Variantes orthographiques

    • er’ (Gascon) (devant une voyelle); élision des articles définis eth et era devant une voyelle.
      • er’amiga.
        l’amie.
    Articles définis pyrénéens
    Prépositions Masculin Féminin
    SingulierPlurielSingulierPluriel
    eth, erethsera, er’eras
    a athathsaraaras
    de dethdethsderaderas
    per pethpethsperaperas
    entà,tà entath, tathentaths, tathsentara, taraentaras, taras
    en enensenaenas

    Forme de pronom personnel

    era \ˈeɾo̯\ (graphie normalisée) féminin singulier

    1. (Gascon) Elle.

    Variantes dialectales

    • ela (occitan général)

    Vocabulaire apparenté par le sens

    Pronoms personnels disjoints en occitan gascon
    Nombre Personne Genre Nominatif
    Singulier1re jo
    2e tu
    3eMasculin eth
    Feminin era
    Pluriel1reMasculin nosautes
    nosatis
    Féminin nosautas
    nosatis
    2eMasculin vosautes
    vosatis
    Féminin vosautas
    vosatis
    3eMasculin eths
    Féminin eras

    Références

    • Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
    • Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
    • Patric Guilhemjoan, Nouvelle grammaire abrégée du gascon, Per Noste, 2006, ISBN 2-86866-048-7
    • [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage

    Portugais

    Forme de verbe

    Voir la conjugaison du verbe ser
    Indicatif Présent
    Imparfait eu era
    você/ele/ela era
    Passé simple
    Plus que parfait
    Futur simple

    era \ˈɛ.ɾɐ\ (Lisbonne) \ˈɛ.ɾə\ (São Paulo)

    1. Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ser.
    2. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ser.

    Sicilien

    Forme de verbe

    era \ˈɛ.ɾa\

    1. Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de èssiri.
    2. Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de èssiri.

    Prononciation

    Tause

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    era \Prononciation ?\

    1. Eau.

    Notes

    Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

    Références

    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.