er
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Traductions
Adioukrou
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | er | erre ers |
Diminutif | erretjie | erretjies |
er \Prononciation ?\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
Alémanique
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | ich, i | mich, mi | mir, mer | miin |
2e | — | du | dich | dir | diin | |
3e | Masculin | er | in | im | siin | |
Féminin | si | si | ire | ire | ||
Neutre | es | es | im | siin | ||
Pluriel | 1re | — | mir | öis | öis | öise |
2e | — | ir | öi | öi | öie | |
3e | — | si | si | ine, ene | ire | |
Si * | Si * | Ine *, Ere * | Ire * |
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
Allemand
Étymologie
Pronom personnel
er \ʔɛʁ\, \ʔeːɐ̯\ masculin nominatif
- Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d’une personne, d’un animal ou d’un objet grammaticalement masculins ou directement d’une personne de sexe masculin (sans interposition d’un nom ayant un genre grammatical) : il (ou – selon le genre grammatical du nom français correspondant – elle).
Ich sehe Ben nicht mehr. Wo ist er? ()
- Je ne vois plus Ben. Où est-il ?
Schau mal da drüben. Ist er nicht süß? ()
- Regarde là-bas. N’est-il pas mignon ?
Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu entkommen, aber er kam nicht weit. ()
- Dans la prison pour femmes, une détenue a essayé de s’échapper, mais elle n’est pas allée bien loin.
Der Kuchen steht auf dem Tisch. Er ist noch zu warm. ()
- Le gâteau est sur la table. Il est encore trop chaud.
Mein Vater ist gegenwärtig in Wien. Er wird bald zurückkommen. ()
- Mon père est présentement à Vienne. Il va bientôt revenir.
Hier ist mein Hund. Er heißt Waldi. ()
- Voici mon chien. Il s’appelle Waldi.
Der Mond ist voll; er ist gut zu sehen. ()
- La lune est pleine ; elle est bien visible.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | ich | mich | mir | meiner |
2e | — | du | dich | dir | deiner | |
3e | Masculin | er | ihn | ihm | seiner | |
Féminin | sie | sie | ihr | ihrer | ||
Neutre | es | es | ihm | seiner | ||
Pluriel | 1re | — | wir | uns | uns | unser |
2e | — | ihr | euch | euch | euer | |
3e | — | sie | sie | ihnen | ihrer | |
Sie * | Sie * | Ihnen * | Ihrer * |
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
Particule
- Indique le caractère ingressif, résultatif.
- erbleichen (« pâlir »), erschießen (« tuer avec une arme à feu »)
Prononciation
- Berlin : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Région à préciser) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- Genève (Suisse) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (France) : écouter « er [eːɐ̯] »
- Berlin : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : er
Ancien occitan
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Onomatopée.
Variantes orthographiques
- uh (États-Unis)
Synonymes
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to er \ˈɜː\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
ers \ˈɜːz\ |
Prétérit | erred \ˈɜːd\ |
Participe passé | erred \ˈɜːd\ |
Participe présent | erring \ˈɜː.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
er \ˈɜː\ (Royaume-Uni)
- Hésiter souvent durant un discours. Note : Utilisé presque exclusivement dans l’expression um and er.
He ummed and erred his way through the presentation.
- .
Prononciation
- États-Unis : écouter « er [ɝ] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « er [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « er [Prononciation ?] »
Homophones
Breton
Forme de préposition
er \ɛr\
- Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini ar (« le/la/les ») devant une consonne autre que d, h, l, n et t.
Er gwasked emañ war ribl ar stêr Aon a red he dour goustadik, evel gant keuz, war-du Kastellin.
— (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 9)- Elle est à l’abri au bord de l’Aulne dont l’eau coule lentement, comme avec regret, vers Châteaulin.
« Un dra gaer e ve », eme un all, « klevout fallañ gaouiad a zo er vro (nemet me e ve) o vont da brezeg deomp, evel an aotrou person er gador, diwar-benn ar wirionez ! »
— (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 5)- « Il serait curieux », dit un autre, « d’entendre le pire menteur dans le pays, moi excepté, venir nous prêcher, à l’instar de Monsieur le curé dans la chaire, sur la vérité ! »
Pronom personnel
er \er\ masculin
- Le (complément d’objet direct placé avant le verbe).
Ni rànco dont abenn da ellout en laza,
— (Alexandre Lédan, Buez ar Pêvar Mab Emon, Morlaix, 1848, page 416)
Pa er cʼhavimp cousqet ; ze a vo ar güella.- Nous devrons parvenir à pouvoir le tuer, quand nous le trouverons endormi ; ce sera le mieux.
Er gwelet a ran mat, amañ el liorzh : bez’ ez eus plant ha n’int ket bet hadet ganin hag a sav koulskoude hep bezañ goulennet aotre diganin.
— (Job an Irien, Hadañ, in Ya !, no 890, 1er juillet 2022, page 9)- Je le vois bien, ici dans le jardin : il y a des plantes qui n’ont pas été semées par moi et qui poussent pourtant sans m’avoir demandé la permission.
- Note
- Mutation de k en cʼh après le pronom personnel er.
Variantes
Synonymes
- anezhañ (après le verbe)
Prononciation
- Bretagne (France) : écouter « er [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Féroïen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
er \Prononciation ?\
- Présent de vera.
- Noreg er kongsveldi.
- La Norvège est une monarchie.
- Noreg er kongsveldi.
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin.
Notes
- Forme du valdôtain d’Arnad, Brusson, Valgrisenche, Valtournenche.
Variantes
Suisse romande
- ê (valaisan de Bagnes)
Références
- « Glossaire du valdôtain » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-05-05
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
er \Prononciation ?\
- Il.
- Doe't er in swolch naam.
- Quand il prit une hirondelle (littéralement : « quand il une hirondelle prit ».
Notes
- « Er » s'emploie avant l'objet d'une phrase ou après le verbe, s'il y en a un. Il n'est jamais le premier mot d'une phrase.
- Dans le discours narratif, er est utilisé au passé. Dans d'autres cas hy.
Islandais
Forme de verbe
er \Prononciation ?\
Références
- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 98
Italien
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
er \er\ masculin
- (Rome) Le, ce … dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible dans un contexte.
Voir aussi
- er sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Kembra
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Foley, William A. (2018). The languages of Northwest New Guinea. Dans Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 433–568. ISBN 978-3-11-028642-7, page 463.
Kotava
Forme de verbe
Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | é | 1 | et | ||
2 | el | 2 | ec | ||
3 | er | 3 | ed | ||
4 | ev |
- Troisième personne du singulier du présent du verbe é.
Anagrammes
Références
- « er », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | er | erēs |
Vocatif | er | erēs |
Accusatif | erem | erēs |
Génitif | eris | erum |
Datif | erī | eribus |
Ablatif | erĕ | eribus |
ēr *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de her.
Dérivés
Anagrammes
Références
- « er », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Limbourgeois
Étymologie
- Mutation figée de her.
Prononciation
- (Etsbergs) \ær\
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
Luxembourgeois
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
Cas | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | ||||||
Singulier | 1re personne | ech | – | mech | – | mir | mer | menger | ||||
2e personne | du | de | dech | – | dir | der | denger | |||||
3e personne | Masculin | hien hie / heen hee | en | hien hie / heen hee | en | him | em | senger | ||||
Féminin | si | se | si | se | hir | er | hirer | |||||
Neutre | hatt | et, ’t | hatt | et, ’t | him | em | senger | |||||
Pluriel | 1re personne | mir | mer | eis / äis / ons | – | eis / äis / ons | – | eiser | ||||
2e personne | dir / Dir | der / Der | iech / Iech | – | iech / Iech | – | Ärer | |||||
3e personne | si | se | si | se | hinnen hinne | – | hirer |
er \ɐ\
Néerlandais
Étymologie
Adverbe 1
er
Adverbe 2
er
- Partitif avec omission de van.
- Hij heeft er drie van donne hij heeft er drie.
- Il en a trois.
- Hij heeft er drie van donne hij heeft er drie.
- Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes transitifs au passif.
- Er werden veel broden gebakken.
- Beaucoup de pains ont été cuits.
- Er werden veel broden gebakken.
- Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes non ergatif au passif.
- Er werd gelachen en gejoeld.
- Il y avait des éclats de rire et des cris.
- Er werd gelachen en gejoeld.
Synonymes
- (Sens 1) ervan
Dérivés
- er zijn
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Anagrammes
Prononciation
- \ɛr\, \ər\
- Pays-Bas : écouter « er [Prononciation ?] »
Références
- Nederlandse Taalunie, er sur Woordenlijst Nederlandse Taal
- Nicoline van der Sijs, Chronologisch woordenboek, De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2001, page 865
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « er [Prononciation ?] »
Norvégien (nynorsk)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Forme d’article défini
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | eth \et͡ʃ\ |
eths \et͡s\ |
Féminin | era \ˈeɾo̯\ |
eras \ˈeɾo̯s\ |
er \eɾ\ (graphie normalisée) masculin
Variantes orthographiques
Prépositions | Masculin | Féminin | ||
---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |
eth, er | eths | era, er’ | eras | |
a | ath | aths | ara | aras |
de | deth | deths | dera | deras |
per | peth | peths | pera | peras |
entà,tà | entath, tath | entaths, taths | entara, tara | entaras, taras |
en | en | ens | ena | enas |
Variantes dialectales
- lo (occitan général)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Patric Guilhemjoan, Nouvelle grammaire abrégée du gascon, Per Noste, 2006, ISBN 2-86866-048-7
Polonais
Prononciation
- Pologne (Varsovie) : écouter « er [Prononciation ?] »
Scots
Étymologie
- (Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er.
Dérivés
- erist
- erest
- eerest
Variantes
Dérivés
- erefernyear
- erethestreen
- ereyesterday
Variantes
Variantes
Suédois
Étymologie
Pronom personnel
er \eːr\
Notes
- Tant ni et er sont des formes de la seconde personne du pluriel, mais peuvent être utilisées comme forme de politesse à la deuxième personne du singulier (comme le vous en français).
- La forme de courtoisie ni fut introduite en suédois en 1900 comme alternative aux modèles plus complexe utilisant la troisième personne du singulier conformément à leurs titres.
Tatar de Crimée
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Turc
Étymologie
- (Adjectif) Issu du vieux turc er, provenant de proto-turc *ẹ̄r, qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est possiblement dérivée du proto-altaïque *ḗre (« tôt »).
- (Nom, verbe) Du vieux turc er, issu du proto-turc *ēr (« homme »), qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est peut-être dérivée du proto-altaïque *ā́ri (~ *ḗra (« homme »). Rapproché du suffixe formant des noms : -er.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
Références
- Sergei Starostin, Anna Dybo et Oleg Mudrak, Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), E.J. Brill, 2003, entrée « ḗre ».
- Sergei Starostin, Anna Dybo et Oleg Mudrak, Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), E.J. Brill, 2003, entrée « ā́ri ».
Tussentaal
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 77
Vieux norrois
Étymologie
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Geir T. Zoëga, A Concise Dictionary of Old Icelandic, Clarendon Press, 1910
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.