já
Islandais
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Kumiai
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
Forme du dialecte tiipay de San Antonio Necua en Bass-Californie.
Portugais
Étymologie
- Du latin iam.
Synonymes
- imediatamente (1)
- agora (2)
- nesse (3)
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « já [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « já [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « já [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « já [Prononciation ?] »
- Minho (Portugal) : écouter « já [Prononciation ?] »
Tchèque
Étymologie
Pronom personnel
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | já |
Génitif | mě ou mne |
Datif | mně ou mi |
Accusatif | mě ou mne |
Vocatif | já |
Locatif | mně |
Instrumental | mnou |
já \jaː\
- Je, moi : en tchèque, le sujet est exprimé par le verbe et utiliser já revient à insister sur le sujet parlant.
Jsem nejchytřejší. - Já jsem nejchytřejší.
- Je suis le plus intelligent - Le plus intelligent, c’est moi.
- Je, moi, me.
Neboj se mě/mne.
- N’aie pas peur de moi.
U mě/mne se nic neztratí.
- Je ne perds rien (chez moi, rien ne se perd).
Mě/mne jsi nečekal.
- Tu ne m’attendais pas.
Dej mi to!
- Donne-le-moi !
Ke mně nechoď!
- Ne viens pas vers moi (ne viens pas m’embêter).
Mně se to nelíbí.
- Cela ne me plait pas.
Řekni mně to!
- Dis-le-moi !
Nom commun
Dérivés
- nadjá, surmoi
- jáství
Prononciation
- tchèque : écouter « já [jaː] »
Voir aussi
- Bytostné já sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.