me

Voir aussi : ME, Me, Me., M.e, me-, , , , , mẽ, , mẹ, mẻ, mế, mề, mễ, mệ, m’e, m’ê, me’, mé’, mé-, më-, .me,

Français

Étymologie

Du moyen français me, de l’ancien français me, du latin , accusatif et ablatif de ego je, moi »).

Pronom personnel

me \mə\

  1. Pronom de la première personne du singulier en tant que complément d’objet direct.
    • La mesure des hommes m’alarme, me déconcerte, m’humilie et m’abat.  (Bourdaloue)
  2. De même en tant que complément d’objet indirect ; signifiant à moi en général.
    • Ça me paraît logique.
    • Il doit me donner des cours.
    • Combien de fois déjà, en allant au bureau, ai-je eu la nausée du me. Il fut un temps où j'aurais donné n'importe quoi pour ne plus entendre : "Il faudra penser à me revoir ces notes !"  (Pierre Daninos, Me... me... me..., in Daninoscope, 1963)

Notes

  • Le pronom me se place toujours devant chaque verbe dont il est le complément.
    Je me tue à vous le dire depuis tout à l’heure !
  • Il s’élide devant un mot commençant par une voyelle, et de devant en et y :
    Vous m’en voyez ravi.
    Tu m’en diras des nouvelles !
    Je m’y attendais un peu.
  • Utilisé en tant que complément d’objet indirect avec un autre pronom complément d’objet direct, il se place toujours avant celui-ci.
    Pensez à me le donner !
    Ils me les ont volés la nuit dernière.
  • Me ne se place après le verbe que lorsque celui-ci est à l’impératif dans une proposition affirmative, et que de plus il est accompagné de en :
    Donnez-m’en un peu !
    Par contre, on dira : Ne m’en donnez pas !

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en français[1]
Clitique Tonique[2]
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
1 1re Singulier
(défini)
je, j’ me, m’ moi
2 2 tu te, t’ toi
3 3[3] il, elle, on[4] le, la, l’ lui y, en lui, elle
se, s’ soi
4 1re Pluriel nous
5 2 vous[5]
6 3 ils, elles les leur y, en eux, elles
se, s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[6][7] (non standards[8])
Clitique Tonique
Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
Singulier iel, al, ael, ol, ille, ul[9] le.a, le-a, la-e, ly ellui, lo, lea, , li, lu ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul
Pluriel iels, als, aels, ols, illes, uls iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz

Traductions

Prononciation

  • France (Paris) : écouter « me [mø] »

Paronymes

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

  • Larousse du XXe siècle, 1928-1933
  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (me)
  1. M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
  2. On peut ajouter -même(s).
  3. Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
  4. La 3e personne indéfinie (on, pronom aussi dit impersonnel ou omnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
  5. La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
  6. Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
  7. Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
  8. Bescherelle école, 2020
  9. Il existe aussi les variantes yel, ielle, æl, aël, olle, ulle, i, imem, el, elli, yol.

Abau

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

me \Prononciation ?\

  1. Marqueur du pluriel de l'objet dans une phrase.

Références

  • Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 23 → [version en ligne]

Ancien français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

me \Prononciation ?\

  1. Me (objet direct).
  2. Me (objet indirect).
    • in quant Deus savir et podir me dunat  (Les Serments de Strasboug, 842)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : me

Références

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

me \mi\ (États-Unis), \miː\ (Royaume-Uni)

  1. Moi, me.
    • I have changed my name so often,
      I’ve lost my wife and children
      but I have many friends,
      and some of them are with me.
       (Leonard Cohen, The Partisan, in Songs from a room, 1969)
      J’ai changé de nom si souvent,
      J’ai perdu femme et enfants,
      mais j’ai beaucoup d’amis
      et certains d’entre eux sont avec moi.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en anglais
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re I me myself
2e Standard you you yourself
Archaïque thou thee thyself
3e Homme he him himself
Femme she her herself
Non-binaire ou inconnu they them themself
themselves
Non humain it it itself
Pluriel 1e Pluriel we us ourselves
Nous de majesté we us ourself
2e you you yourselves
3e they them themselves

Dérivés

Adjectif possessif

me \miː\

  1. (Familier) (Irlande) (Australie) (Nouvelle-Zélande) Variante de my.
    • Also big up to all you lovely lot who’ve said nice things about me hair today after some wazzocks got arsey about it.  (Maisie Adam, Tweet @maisieadam 1322233811854381056 sur Twitter, 8 mai 2017)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Anagrammes

Voir aussi

Brabançon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

me \Prononciation ?\

  1. (Anversois) Avec.

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Breton

Étymologie

Du moyen breton me, issu du vieux breton me, du vieux brittonique *mi, du proto-celtique *.
À comparer avec les mots mi en gallois, my en cornique (sens identique).

Pronom personnel

me \ˈmeː\

  1. Pronom personnel sujet de la première personne du singulier, placé avant le verbe : je.
    • Me zo ganet e-kreiz ar mor […].  (Yann-Ber Kallocʼh, Pedenn en Teñvelded II, in Torkad, Al Lanv, 2019, page 477)
      Je suis né au milieu de la mer […].
  2. Moi, comme complément direct :
    1. placé avant le verbe :.
      • Me a ouie ervat e tleecʼh dont d’he zennañ a boan ; me eo am eus ho tegaset d’he cʼhaout evit ma vije eürus drezocʼh ha cʼhwi ivez drezi.  (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 28)
        Je savais fort bien que vous deviez la tirer de peine, car c’est moi qui vous ai envoyé près d’elle, afin qu’elle devînt heureuse par vous, et vous aussi par elle.
    2. placé après un verbe à l’impératif :
      • Disoñjit-me, Erwan, evit ho mad eo.  (Yann Kerlann, Ar Gembreadez, in Al Liamm, no 7, mars-avril 1948, page 12)
        Oubliez-moi, Erwan, c’est pour votre bien.
    3. placé après n’eo ket (ce n’est pas) :
      • N’am skoït ket, ôtrou, n’eo ket me !  (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 34)
        Ne me battez pas monsieur, ce n’est pas moi !
  3. Me, après setu (voici).
    • Setu me deuet d’ho kwelet hirie,
      Ha da digass d’acʼh eun habit newez.
       (François-Marie Luzel, Soniou Breiz Izel, vol 2, 1890, page 292)
      Me voici venu vous voir aujourd’hui Et vous apporter un habit neuf.
  4. Sert à renforcer (il est alors non accentué) :
    1. après un verbe conjugué à la première personne du singulier ;
      • Lak anezan warcʼhoaz war da gein, evel am eus-me great hirio […]  (Gabriel Milin, Gwechall-goz e oa…, Kemper, 1924, page 73)
        Mets-le demain sur ton dos, comme je l’ai fait aujourd’hui […].
    2. après une préposition conjuguée à la première personne du singulier ;
    3. après un nom précédé de l’adjectif possessif ma ou sa variante va.
      • — Piou eo da dad, va bugel-me, — piou eo ?  (Émile Ernault, Gwerziou Barz ar Gouet, Saint-Brieuc, 1903, page 175)
        — Qui est ton père, mon enfant, qui est-ce ?

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en breton
Personne Nombre Genre Nominatif (1)
(Sujet)
Accusatif
(COD)
devant
le verbe
après
le verbe
1re Singulier masculin
ou féminin
me ma, va, ’m acʼhanon
2e masculin
ou féminin
te da, ’z acʼhanout
3e masculin e anezhañ
féminin hi he, hecʼh anezhi
1re Pluriel masculin ou
féminin
ni hol, hon, hor acʼhanomp
2e masculin ou
féminin (2)
cʼhwi ho, hocʼh acʼhanocʼh
3e masculin ou
féminin
int, i o anezho
(1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliaire bezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Nom commun

me \ˈmeː\ masculin au singulier uniquement

  1. (Psychanalyse) Moi.
    • Hervezi e tiwan me ar bugel bihan diwar skeudenn e getpar (ur me diwar drecʼh eo).  (Guy Étienne, Geriadur ar Bredelfennerezh e peder yezh : galleg, alamaneg, saozneg, brezhoneg - Dictionnaire de Psychanalyse en quatre langues : français, allemand, anglais, breton, Preder, 1983, page 172)
      Selon elle, le moi du petit humain se constitue à partir de l’image du semblable (c’est un moi imaginaire).

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

Créole haïtien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du français mai.

Nom commun

me \me\

  1. Mai.

Vocabulaire apparenté par le sens

Mois de l’année grégorienne en créole haïtien
1. janvye
2. fevriye
3. mas
4. avril
5. me
6. jen
7. jiyè
8. out
9. septanm
10. oktòb
11. novanm
12. desanm

Dhimal

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

me \Prononciation ?\

  1. Feu.

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

me \me\ accusatif ou datif ou réfléchi

  1. Me : première personne du singulier.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique
Singulier1re yome
2e teti
3eMasculin élloleseél
Féminin ellalaella
Pluriel1reMasculin nosotrosnosnosotros
Féminin nosotrasnosotras
2eMasculin vosotrososvosotros
Féminin vosotrasvosotras
3eMasculin ellosloslesseellos
Féminin ellaslasellas

Prononciation

Finnois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

me \me\

  1. Nous.
    • Me lähdemme.
      'Nous' partons.
    • Onko se meille?
      Est-ce que c’est 'pour nous' ?
    • Lahja on meiltä.
      Le cadeau est 'de nous'.
    • Mekin sanomme. Emme mekään sano.
      'Nous' disons aussi. 'Nous' ne disons non plus.
    • Tuletko meille?
      Est-ce que tu viens 'chez nous' ?
    • Hän lähti meiltä.
      Il est parti 'de chez nous'.
    • Meitä on viisi.
      Nous sommes cinq.
    • Meillä on ongelma.
      Nous avons un problème.
    • Meidät on nähty.
      Nous sommes vu(e)s.
    • Se ei haittaa meitä.
      Cela ne nous dérange pas.
    • Hän luottaa meihin.
      Il 'nous' fait confiance.
  2. (Familier) On (le verbe s’accorde au passiivi).
    • Me lähdetään.On part.
    • Mekin sanotaan. Ei mekään sanota.
      'On' dit aussi. 'On' ne dit non plus.

Variantes

  • myö

Prononciation

Flamand occidental

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

me \Prononciation ?\

  1. Avec.
    heirnoars me ne brunn boteram  (Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, 2016)

Pronom personnel 1

me \Prononciation ?\

  1. Forme clitique utilisée pour désigner la première personne du singulier (le locuteur) en tant que complément d’objet direct.
  2. Forme clitique utilisée pour désigner la première personne du pluriel en tant que complément d’objet direct.

Pronom personnel 2

me \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel sujet à la première personne du pluriel, nous.
    Me weetn der gin dém van.  (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479)
    Nous n'en savons rien.

Références

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

me \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet direct antéposé, me.
  2. Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet indirect antéposé, me.
  3. Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet indirect postposé, me.

Références

Grec cargésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

me \Prononciation ?\

  1. Avec.

Références

  • Jean-Christophe Éon, Lexique de grec cargésien, L'Harmattan, Paris, 2015, 187 pages, page 39

    Ido

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom

    me \me\

    1. Je.
    2. Moi.

    Interlingua

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom personnel

    me \me\ complément/accusatif de io

    1. Me : première personne du singulier.
      • Vos me dava de argento pro/a comprar alimentos.
        La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    2. Me : pronom réfléchi
      • Io me rasa cata matino.
        La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

    Vocabulaire apparenté par le sens

    Pronoms personnels en interlingua
    Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
    Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
    2e personne masculin ou féminin tu te te te
    3e personne masculin ille ille le se
    féminin illa illa la se
    neutre illo, il illo, il lo se
    Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
    2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
    3e personne masculin illes illes les se
    féminin illas illas las se
    neutre illos illos los se

    Italien

    Étymologie

    Du latin , accusatif et ablatif singulier de ego.

    Pronom

    me \me\

    1. (Disjoint) Moi : pronom disjoint de la première personne du singulier, utilisé après une préposition.
      • Vuoi venire con me?
        Tu veux venir avec moi ?
    2. Variante de mi : forme objet de la première personne du singulier.
      • Questa donna me l’ha dato.
        Cette femme me l’a donné.

    Note d’usage : Utilisé à la place de mi quand il est suivi par un autre pronom clitique objet direct de la troisième personne du singulier (lo, la, li, le ou ne) :

    • La donna mi ha dato il libro. – La femme m’a donné le livre.
    • La donna me l’ha dato. – La femme me l’a donné.


    Anagrammes

    → Modifier la liste d’anagrammes

    Kotava

    Étymologie

    Racine inventée arbitrairement[1].

    Particule

    me \mɛ\ ou \me\

    1. Non, nepas (négation), pas de.
      • Olyavesiko me idulafo kevie ilava viele tigí koe ina.  (, Luce Vergneaux, Rivla Lodam Muvuda, 2020)
        Le radiateur n’est pas chaud, contrairement au lit lorsque je suis dedans.

    Dérivés

    Nom commun

    1. Lettre m ou M.
      • Va ek pu win su pebú numen mamewavaxa icde me ke ek mea tir bula mex ?  (vidéo, Luce Vergneaux, Ek, 2021)
        Je viens de vous expliquer la roue matricielle donc la vidéo à propos du m de la roue matricielle n’est plus un mystère ; n’est-ce pas ?

    Dérivés

    Prononciation

    • France : écouter « me [mɛ] »

    Références

    • « me », dans Kotapedia (particule)
    • « me », dans Kotapedia (nom)
    1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

    Latin

    Forme de pronom personnel

    me \me\

    1. Accusatif de ego.
    2. Ablatif de ego.

    Anagrammes

    Lombard

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Adjectif possessif

    me \Prononciation ?\

    1. (Borgomanerese) Mon.

    Références

    • Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 13

    Mengen

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    me \Prononciation ?\

    1. Eau.
    2. Liquide (terme générique).
    3. Courant.
    4. Rivière.

    Références

    Murrinh-patha

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    me \Prononciation ?\

    1. (Anatomie) Pied.

    Références

    Mutsun

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom personnel

    me \me\

    1. Tu.

    Variantes

    Références

    • Catherine A. Callaghan, Karkin Revisited, International Journal of American Linguistics, vol. 54, n° 4, 1988, pp. 436-452, 1988

    Néerlandais

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom personnel

    me \mə\ première personne du singulier

    1. Forme clitique (non accentuée) utilisée pour désigner le locuteur en tant que complément d’objet direct. (Voir forme emphatique mij

    Apparentés étymologiques

    Taux de reconnaissance

    En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
    • 95,8 % des Flamands,
    • 95,5 % des Néerlandais.

    Prononciation

    • (Région à préciser) : écouter « me [mə] »
    • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « me [Prononciation ?] »

    Références

    1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

    Occitan

    Étymologie

    Du latin , accusatif et ablatif de ego je, moi »).

    Pronom personnel

    me \me\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques

    1. Me (pronom personnel), moi.
      • Me maridi.
        Je me marie.
      • Me dises.
        Tu me dis.
      • Diga-me.
        Dis-moi.
      • Diga-o-me.
        Dis-le-moi.
      • Balha-me’n.
        Donne m’en.
      • Balha-lo-me.
        Donne-le-moi.
      • Lo me balha.
        Il me le donne.
      • O me balha.
        Il me le donne. (forme plus vague)
      • M’a donada una brava leccion.
        Il m’a donné une bonne leçon.
      • I m’esperarètz.
        Vous m’y attendrez.

    Variantes

    • m’, devant un mot commençant par une voyelle.
    • ’m, après voyelle et avant consonne.

    Vocabulaire apparenté par le sens

    Pronoms personnels en occitan
    Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
    Singular1èr/èra ieume, m’
    2d/da tute, t’
    3en/enaMasculin ello, l’lise
    Feminin elala, l’
    Plural1èr/èraMasculin nosautresnos
    Feminin nosautras
    2d/daMasculin vosautresvos
    Feminin vosautras
    3en/enaMasculin elesloslorse
    Feminin elaslas
    Neutre acusatiu o
    Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

    Variantes dialectales

    Pronoms personnels compléments en occitan gascon
    Personne Fonction Genre Singulier Pluriel
    Forme
    pleine
    Devant
    voyelle
    ou entre
    voyelles
    Après
    voyelle et
    avant
    consonne
    Forme
    pleine
    Devant
    voyelle
    ou entre
    voyelles
    Après
    voyelle et
    avant
    consonne
    1èreCOD & COImf mem’’m nsens’’ns
    2eCOD & COImf tet’’t vev’’vs
    3eCOD & COIm lol’’u los'us
    3eCOD & COIf lal’la laslaslas
    3eréflechimf ses’’s ses’’s
    3eCODneutre acacac / ’c
    3e
    pronom
    adverbial
    COI
    compl. du nom
    compl. de l'adj
    nen’’n
    3e
    pronom
    adverbial
    COI iii

    Prononciation

    Paronymes

    Références

    Oirata

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Verbe

    me \me\

    1. Prendre.

    Notes

    Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

    Références

    Omaha-ponca

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    me \ˈme\

    1. Printemps.

    Portugais

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom personnel

    me \me\ ou \mi\ première personne du singulier

    1. Me, moi.

    Vocabulaire apparenté par le sens

    Pronoms personnels en portugais
    Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
    Singulier1re eumemimcomigo
    2e tuteticontigo
    3eMasculin eleolheseelesiconsigo
    Féminin elaaela
    Vouvoiement vocêo, avocê
    Pluriel1re nós, a gentenosnósconnosco / conosco
    2e vósvosvósconvosco
    3eMasculin elesoslhesseelessiconsigo
    Féminin elasaselas
    Vouvoiement vocêsos, asvocês

    Prononciation

    Anagrammes

    Romani

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom personnel

    me \Prononciation ?\

    1. Je.

    Références

    • Santino Spinelli, Rom genti libere, Baldini & Castoldi, 2014

    Rumsen

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Pronom personnel

    me \me\

    1. Tu.

    Variantes

    Références

    • Catherine A. Callaghan, Karkin Revisited, International Journal of American Linguistics, vol. 54, n° 4, 1988, pp. 436-452, 1988

    Sango

    Étymologie

    Emprunté au français mais

    Conjonction de coordination

    me \Prononciation ?\

    1. Mais; Conjonction qui sert généralement à marquer une opposition, une exception, une différence.
      • me tî fa atene nï ke na mbänä äpe, lo kîri yângâ atene…  (L’histoire de l’âne)
        mais pour ne pas paraître impoli, il répond…

    Variantes

    Sicilien

    Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

    Étymologie

    Du latin meus.

    Adjectif possessif

    Invariable
    me

    me \Prononciation ?\ invariable

    1. Mon.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Prononciation

    Timbe

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Conjonction de coordination

    me \Prononciation ?\

    1. Ou.

    Notes

    • Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

    Références

    Tussentaal

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Préposition

    me \Prononciation ?\

    1. Avec.

    Références

    Urigina

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    me \Prononciation ?\

    1. Pou.

    Références

    Vietnamien

    Étymologie

    Du français mère.

    Nom commun

    me \mɛ˦\

    1. (Dialecte) Mère; maman.
      • Me tôi đi vắng
        Ma mère est absente
    2. (Argot) Xem me_tây.
    3. (Botanique) Tamarinier; tamarin.
    4. (Dialecte) Veau.
      • Thịt me
        Viande de veau

    Paronymes

    Anagrammes

    Références

    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.