ten
Conventions internationales
Voir aussi
- ten sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ten, SIL International, 2024
Ahtna
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- John E. Smelcer, Ph.D., Ahtna Nounn Dictionary, 2nd Edition, 1998
Anglais
Cardinaux en anglais (échelle courte à partir du billion)
100 | one hundred |
---|---|
200 | two hundred |
300 | three hundred |
400 | four hundred |
500 | five hundred |
600 | six hundred |
700 | seven hundred |
800 | eight hundred |
900 | nine hundred |
1 000 | one thousand |
---|---|
2 000 | two thousand |
3 000 | three thousand |
4 000 | four thousand |
5 000 | five thousand |
6 000 | six thousand |
7 000 | seven thousand |
8 000 | eight thousand |
9 000 | nine thousand |
1 000 000 = 1 0001+1 | million | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | billion |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | trillion | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | quadrillion |
1 000 0003 = 1 0001+5 | quintillion | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | sextillion |
1 000 0004 = 1 0001+7 | septillion | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | octillion |
1 000 0005 = 1 0001+9 | nonillion | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | decillion |
1 000 0006 = 1 0001+11 | undecillion | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | duodecillion |
1 000 0007 = 1 0001+13 | tredecillion | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | quattuordecillion |
1 000 0008 = 1 0001+15 | quindecillion | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | sexdecillion |
1 000 0009 = 1 0001+17 | septendecillion | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | octodecillion |
1 000 00010 = 1 0001+19 | novemdecillion | 1 000 × 1 000 00010 = 1 0001+20 | vigintillion |
---|---|---|---|
1 000 00011 = 1 0001+21 | unvigintillion | 1 000 × 1 000 00011 = 1 0001+22 | duovigintillion |
1 000 00012 = 1 0001+23 | trevigintillion | 1 000 × 1 000 00012 = 1 0001+24 | quattuorvigintillion |
1 000 00013 = 1 0001+25 | quinvigintillion | 1 000 × 1 000 00013 = 1 0001+26 | sexvigintillion |
1 000 00014 = 1 0001+27 | septenvigintillion | 1 000 × 1 000 00014 = 1 0001+28 | octovigintillion |
1 000 00015 = 1 0001+29 | novemvigintillion | 1 000 × 1 000 00015 = 1 0001+30 | trigintillion |
1 000 00016 = 1 0001+31 | untrigintillion | 1 000 × 1 000 00016 = 1 0001+32 | duotrigintillion |
1 000 00017 = 1 0001+33 | tretrigintillion | 1 000 × 1 000 00017 = 1 0001+34 | quattuortrigintillion |
1 000 00018 = 1 0001+35 | quintrigintillion | 1 000 × 1 000 00018 = 1 0001+36 | sextrigintillion |
Étymologie
Adjectif numéral
ten \ˈtɛn\ pluriel
Dérivés
- ten-gallon hat
- tenfold
- tenth
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « ten [ˈtɛn] »
- Suisse (Genève) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Paronymes
Anagrammes
Références
- Google Ngram Viewer, dozens of people,scores of people,tens of people
- Google Ngram Viewer, dozens of thousands,scores of thousands,tens of thousands
Breton
Forme de nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | den | tud |
Adoucissante | zen | dud |
Spirante | inchangé | zud |
Durcissante | ten | inchangé |
ten \ˈtẽːn\ masculin
- Forme mutée de den par durcissement (d > t).
— « Ho ten oun, kabiten », a gendalcʼh Erwan hep ober van ouz egile.
— (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 39)- — « Je suis votre homme, capitaine », continue Erwan sans se soucier de l’autre.
Espagnol
Halkomelem
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- hən̓q̓əmin̓əm̓ Alphabet, Musqueam Teaching Kit, Musqueam First Nation et Museaum of Anthropology at UBC
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Particule
- Particule d’action terminative.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- France : écouter « ten [tɛn] »
Anagrammes
Références
- « ten », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 77,3 % des Flamands,
- 82,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais
Étymologie
- Du vieux slave ть, ti.
Adjectif démonstratif
ten \tẽn\ IPA:[tɛ̃n]
Déclinaison
Masc. sing. | Fém. sing. | Neutre sing. | Masc. animé pl. | Autres pl. | |
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ten | ta | to | ci | te |
Génitif | tego | tej | tego | tych | tych |
Datif | temu | tej | temu | tym | tym |
Accusatif | tego/ten | tę/tą | to | tych | te |
Instrumental | tym | tą | tym | tymi | tymi |
Locatif | tym | tej | tym | tych | tych |
NOTE: A l’accusatif, tego pour le Masc. sing. personnel et animé, ten pour le Masc. sing. inanimé.
Prononciation
- Pologne : écouter « ten [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Roumain
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
ten | tenul | tenuri | tenurile |
Datif Génitif |
ten | tenului | tenuri | tenurilor |
Vocatif | tenule | tenurilor |
ten neutre
Dérivés
- fond de ten
Slovaque
Étymologie
- Du vieux slave ть, ti.
Adjectif démonstratif
Nombre | Cas | Masculin | Neutre | Féminin | |
---|---|---|---|---|---|
Animé | Inanimé | ||||
Singulier | Nominatif | ten | to | tá | |
Génitif | toho | tej | |||
Datif | tomu | tej | |||
Accusatif | toho | ten | to | tú | |
Locatif | tom | tej | |||
Instrumental | tým | tou | |||
Pluriel | Nominatif | tí | tie | ||
Génitif | tých | ||||
Datif | tým | ||||
Accusatif | tých | tie | |||
Locatif | tých | ||||
Instrumental | tými |
ten \tɛn\
- Ce.
Notes
- Le slovaque, comme la plupart des langues slaves, n’utilise pas d’article et l’adjectif ten est souvent utilisé en lieu et place de l’article ou comme pronom.
Pronom démonstratif
Nombre | Cas | Masculin | Neutre | Féminin | |
---|---|---|---|---|---|
Animé | Inanimé | ||||
Singulier | Nominatif | ten | to | tá | |
Génitif | toho | tej | |||
Datif | tomu | tej | |||
Accusatif | toho | ten | to | tú | |
Locatif | tom | tej | |||
Instrumental | tým | tou | |||
Pluriel | Nominatif | tí | tie | ||
Génitif | tých | ||||
Datif | tým | ||||
Accusatif | tých | tie | |||
Locatif | tých | ||||
Instrumental | tými |
ten \tɛn\
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave ть, ti.
Adjectif démonstratif
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif | ten | ta | to | |
vocatif | — | ||||
accusatif | toho | ten | tu | to | |
génitif | toho | té | toho | ||
locatif | tom | té | tom | ||
datif | tomu | té | tomu | ||
instrumental | tím | tu | tím | ||
pluriel | nominatif | ti | ty | ta | |
vocatif | — | ||||
accusatif | ty | ta | |||
génitif | těch | ||||
locatif | těch | ||||
datif | těm | ||||
instrumental | těmi |
ten \tɛn\
Pronom démonstratif
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif | ten | ta | to | |
vocatif | — | ||||
accusatif | toho | ten | tou | to | |
génitif | toho | té | toho | ||
locatif | tom | té | tom | ||
datif | tomu | té | tomu | ||
instrumental | tím | tou | tím | ||
pluriel | nominatif | ti | ty | ta | |
vocatif | — | ||||
accusatif | ty | ta | |||
génitif | těch | ||||
locatif | těch | ||||
datif | těm | ||||
instrumental | těmi |
- Celui-ci.
Kdo to nezažil, ten to nemůže nikdy pochopit.
- Qui n’a pas raté, [celui-ci] ne peut rien comprendre (on ne fait pas d’omelette sans casser des œufs).
Byl jednou jeden král a ten měl tři dcery.
- Il était une fois un roi qui [et celui-ci] avait trois filles.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Turkmène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Tussentaal
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Lynn Prieels, Standaardtaal of tussentaal op televisie: Een onderzoek naar het taalgebruik van presentatoren in tv-magazines, Université de Gand, 2012, page 32
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- (Vulgaire) ten đồng
Paronymes
- tẽn
- tên
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Zuni
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.