judéo-

Français

Étymologie

Préfixes nationaux en français, construit avec le suffixe "-o" ajouté au radical de l’adjectif latin, Judaeus en l'occurrence.

Préfixe

judéo- \ʒy.de.o\ (\ʒy.de.ɔ\ dans un mot)

  1. Relatif au judaïsme, aux juifs.
    • Pourtant, l’Occupation venue, Charles Trenet va être l’un des rares chanteurs en vogue dont le répertoire est assimilé d’autorité aux «rythmes judéo-nègres» du jazz (il sera d’ailleurs sommé par les autorités d’apporter la preuve de sa non-judéité).  (Serge Loupien, Trenet, le centenaire, Libération, 20 février 2001 & 16 février 2013)
    • L’élément JUDÉO- entre, avec le sens de « juif » ou, plus rarement, de « judaïsme », dans la construction de quelques mots savants, désignant notamment une communauté ou une langue, une religion, une philosophie (par exemple JUDÉO-CHRÉTIEN, IENNE adj. et JUDÉO-CHRISTIANISME n. m., enregistrés en 1867 par Littré). Le préfixe s’est employé dans le discours de l’antisémitisme : ex. judéocapitaliste adj. (1892) et n.  (Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, édition juillet 2010, page 4996)

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Voir aussi

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.