kafo
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- kafotigi
Dérivés
- kafoli
- kafoɲɔgɔn
Références
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
Espéranto
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kafo \ˈka.fo\ |
kafoj \ˈka.foj\ |
Accusatif | kafon \ˈka.fon\ |
kafojn \ˈka.fojn\ |
kafo \ˈka.fo\
Vocabulaire apparenté par le sens
- trinkejo : bar = débit de boissons
- drinkejo : pub = débit de boissons alcoolisées
- restoracio : restaurant
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kafo [Prononciation ?] »
- États-Unis de Colombie (Cali) : écouter « kafo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « kafo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Kafo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- kafo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- kafo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "kaf-", "--o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Lau
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Références
- Ivens, Walter George (1921), Grammar and vocabulary of the Lau language, Solomon Islands, Washington, DC: Carnegie Institution for Science, OCLC 2607046, p. 44
Toqabaqita
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Frantisek Lichtenberk, A Grammar of Toqabaqita, page 290, 2008
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.