ke
Abau
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
ke \Prononciation ?\
- Marqueur du datif féminin. Note d’usage : dans la famille des langues sepik, le genre des noms sert à marquer la taille d'un objet. Le datif féminin marque un objet en deux dimensions et de petite taille.
Références
- Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages → [version en ligne]
Afar
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Ancien français
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
|
ke \Prononciation ?\
- Fumée.
Keak ez zaitu trabatzen?
- la fumée ne vous gêne pas ?
Dérivés
- kedar (« suie »)
- ketsu (« fumant, fumeux »)
- ketu (« fumer, dégager de la fumée »)
- keztatu (« fumer un aliment »)
Prononciation
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « ke [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ke [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ke sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Dhimal
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
ke \ke\
- Que.
Eĉ ni, knaboj, sciis, ke ne indas laŭte kriadi.
— (Tim Westover, Tri Ruĝaj Knabinoj, Marvirinstrato, 2009, page 19)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- De. (Quand cette préposition a le sens de « que ».)
Vi bone faris ke vi venis.
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)- Vous avez bien fait de venir
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ke [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ke [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « ke [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ke sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ke sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ke" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
- De, à, par, chez.
- La préposition ke introduit le complément de nom. Le possédé se place antérieurement et le possesseur se place postérieurement.
Vakol ke vegungik dun vakolier.
- Le chien du voisin ne cesse pas d’aboyer.
- Il s’agit du complément de nom agentif, c’est-à-dire de nom d’action suffixé avec -ra, en proposition active, préférentiellement à gan. Il est obligatoire d’opter pour la préposition ke en contexte de phrase passive comptant déjà un agentif principal en gan.
Izva ke Franca gan adjubera ke Ravaillac va Henri baleme zo tcalayar.
- L’histoire de France a été marquée par l’assassinat d’Henri quatre par Ravaillac.
- La préposition ke introduit un complément circonstanciel.
Ke in kotcoba anton tir beona ik foktuca.
- 'Chez lui, tout n’est qu’ironie et légèreté.
- Emploi de ke en tant que complément attributif.
Bata selaxa tid ke jinaf gadik.
- Ces médicaments appartiennent à mon parent.
- La préposition ke introduit le complément de nom. Le possédé se place antérieurement et le possesseur se place postérieurement.
Antonymes
Prononciation
- France : écouter « ke [kɛ] »
Anagrammes
Références
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Palenquero
Étymologie
- De l’espagnol que (même sens).
Conjonction 1
ke \ke\ conjonction de subordination
- Que, complémenteur pour nominaliser une phrase.
¿Bo sabé-ba nu ke ele ta-ba enfemmo?
- Savais-tu qu’il était malade?
Conjonction 2
ke \ke\ comparatif
- Que, introduit un critère de comparaison.
Ele tené má tiela ke too suto hundo.
- Il a plus de terre que nous tous
¡Palengue è má ngande ke Malagana!
- Palenque est plus grand que Malagana!
Pronom relatif
ke \ke\
- Qui, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles. — Note : Sert à désigner le sujet dans la proposition relative .
Ma hende ke tan bae lendro monte tan mohá.
- Les gens qui vont dans les champs vont être trempés.
- Que, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles. — Note : Sert à désigner l’objet dans la proposition relative . → voir lo ke
Plata lo ke ele tené sendá mucho nu.
- L’argent qu’elle a, ce n’est pas beaucoup
Dérivés
Références
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Sango
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Forme verbale | |
---|---|
Simple | 3e personne |
ke | ake |
\kɛ˩\ | \a˩.kɛ˩\ |
Substantivation | |
këngö | |
\kɛ˧.ŋ͡ɡɔ˧\ |
ke \Prononciation ?\
Antonymes
Dérivés
- ke kôlï « quitter/divorcer (d’un homme) [=contester homme] »
- ke wâlï « quitter/divorcer/répudier (une femme) [=contester femme] »
- ke terê « se séparer, divorcer »
- ke yângâ « désobéir »
Tchèque
Préposition
ke \Prononciation ?\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ke [Prononciation ?] »
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « ke [Prononciation ?] »
- Tchéquie : écouter « ke [Prononciation ?] »
Uri
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- (en) Thom Retsema, Margaret Potter, et Rachel Gray, Mungkip: An Endangered Language, 2009 → consulter cet ouvrage
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Wallisien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
ke \Prononciation ?\
- Tu. Pronom de la deuxième personne du singulier.
ʻe ke nofo ifea ?
- Où habites-tu ?
Conjonction
ke \Prononciation ?\
- Afin que, pour que
ʻe tonu ke au alu ki MataʻUtu
- il faut que j'aille à Mata'Utu
ʻe feala ke ke fakamahino mai te ga’ohi ‘o te lafi ?
- Pourrais-tu m’expliquer comment on fabrique le tapa ? (littéralement "est-il possible que tu m'expliques ...") — (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago Press, 2002)
Pea ʻalu au leva o kole ki te puleʻaga ke vae tolu leva 'Utufua.
- Je me suis rendu auprès de l'administration pour demander que 'Utufua soit divisé en trois secteurs. — ("La grande inspection - Te 'a'ahi lahi", récit de Kalisito Ponoso recueilli par Claire Moyse-Faurie, 1999)
Dérivés
- ʻe tonu ke (il faut que)
- ʻe feala ke (il est possible que)
Références
Karl Rensch, Tikisionalio Faka'Uvea-Fakafalani: Dictionnaire Wallisien Francais, Archipelago Press, 1995
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.