lima
Conventions internationales
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe limer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on lima | ||
lima \li.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de limer.
Prononciation
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « lima [Prononciation ?] »
Basque
Étymologie
- De l’espagnol lima.
Nom commun 1
Déclinaison
|
lima \Prononciation ?\
- (Botanique) Citron vert.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
Déclinaison
|
lima \Prononciation ?\
Synonymes
Dérivés
- limari
- limatu
Voir aussi
- Lima (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Batak karo
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *lima.
Espagnol
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
lima \ˈlima\ |
limas \ˈlimas\ |
lima \ˈlima\ féminin
- (Botanique) Lime, citron vert.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Colorimétrie) Vert citron. #9EFD38
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Synonymes
Dérivés
- limatón
Voir aussi
- Lima (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « lima [Prononciation ?] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Apparentés étymologiques
Anagrammes
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
Hawaïen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Hiligaynon
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *lima.
Indonésien
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *lima, lui-même
- Du proto-austronésien *Reconstruction:proto-austronésien/*(qa)lima, "main".
Dérivés
Prononciation
Numéraux en indonésien
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 100 | 1 000 | 1 000 000 | 1 000 000 000 |
nol | satu | dua | tiga | empat | lima | enam | tujuh | delapan | sembilan | sepuluh | sebelas | dua belas | tiga belas | empat belas | lima belas | enam belas | tujuh belas | delapan belas | sembilan belas | dua puluh | dua puluh satu | seratus | seribu | satu juta | satu milyar |
- kabupaten de Mandailing Natal (Indonésie) : écouter « lima [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lima [Prononciation ?] »
Anagrammes
Italien
Étymologie
- Du latin lima.
Kotava
Prononciation
- France : écouter « lima [ˈlima] »
Références
- « lima », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Lamen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | limă | limae |
Vocatif | limă | limae |
Accusatif | limăm | limās |
Génitif | limae | limārŭm |
Datif | limae | limīs |
Ablatif | limā | limīs |
lima \Prononciation ?\ féminin
- (Technique) Lime.
Références
- « lima », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Longgu
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Malais
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *lima.
Prononciation
- Shah Alam (Malaisie) : écouter « lima [Prononciation ?] »
Manobo de Cotabato
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *lima.
Muna
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Étymologie
- Du latin lima.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « lima [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Paiwan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Portugais
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
lima | limas |
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
lima | limas |
lima \lˈi.mɐ\ (Lisbonne) \lˈi.mə\ (São Paulo) féminin
- (Botanique) Lime, citron vert.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe limar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela lima | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lima |
Prononciation
- Lisbonne: \lˈi.mɐ\ (langue standard), \lˈi.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \lˈi.mə\ (langue standard), \lˈi.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lˈĩ.mɐ\ (langue standard), \lˈĩ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo: \lˈi.mɐ\ (langue standard), \lˈĩ.mɐ\ (langage familier)
- Luanda: \lˈi.mɐ\
- Dili: \lˈi.mə\
- États-Unis : écouter « lima [lˈi.mɐ] »
Références
- « lima », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- lima sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Raga
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Roviana
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Simon Corston-Oliver, « Roviana », dans John Lynch, Malcolm Ross et Terry Crowley, The Oceanic Languages, Curzon Press, Londres, 2002
Samoan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Zoulou
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- isilima
- limisa
- ubulima
Références
- isiZulu.net, Zulu-English dictionary
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.