lu

Voir aussi : LU, Lu, , , , , , , lừ, lữ, lử, lự, -lu, .lu

Conventions internationales

Symbole

lu invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du luba-katanga.

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe lire
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
lu

lu \ly\

  1. Participe passé masculin singulier de lire.
    • Quand on écrit, on peut être lu, relu et rerelu. Tandis que quand on parle, on n’a qu’une seule chance de se faire comprendre. Après, on se répète, et c’est ennuyeux pour les autres.  (Bertrand Gauthier, Pauvre Ani Croche !, 1990)
    • Levée comme une folle, persuadée que mon fils se meure à moitié, je le secoue, le réveille, le déculotte, le thermométrise, le couvre de baisers, soulagée d’avoir lu un 37° apaisant.  (Anne Sinclair, Une année particulière, 1982)

Article défini

SingulierPluriel
lu les
\ly\\le\
ou \lɛ\

lu \ly\ neutre (Variation diaéthique)

  1. Ce dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom neutre singulier, référant à une seule entité non-binaire possible dans un contexte.
    • C’est sur ces mots que lu autaire Akwaeke Emezi termine son premier roman Freshwater (2018), renvoyant ainsi au titre.  (Roussel, F. (2021). La figure d’ọgbanje entre monstruosité métamorphosée et métamorphose monstrueuse : une lecture postcoloniale du genre hybride dans Freshwater d’Akwaeke Emezi. Études littéraires africaines, (51), 231–247.https://doi.org/10.7202/1079610a  lire en ligne)
    • Dès qu’il sera sûr qu’il pourra quitter lu blessæ des yeux, il ira chercher de l’aide.  (message posté par Jun Lim dans flashback - help the poor wolf. Mardi 21 Juillet 2020  lire en ligne)

Notes

Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.

Synonymes

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Breton

Étymologie

(Adjectif) Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) : lu. À comparer avec l’irlandais slua.
(Nom commun) Du vieux breton lu. À comparer avec llu en gallois, lu en cornique, slua en gaélique irlandais, *slougo-, Catoslugi en gaulois (sens identique), sluha serviteur ») en tchèque[1].

Adjectif

Nature Forme
Positif lu
Comparatif luocʼh
Superlatif luañ
Exclamatif luat

lu \ˈlyː\

  1. Ridicule.

Dérivés

Nom commun

lu \ˈlyː\ masculin (pluriel : luioù, luoz)

  1. (Militaire) Armée.

Dérivés

Anagrammes

Références

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

lu \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Pronom personnel absolu de la troisième personne du masculin singulier, lui.

Références

Gallois

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
Non muté llu lluoedd
Lénition lu luoedd

lu \liː\ masculin

  1. Forme mutée de llu par lénition.

Idi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

lu \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Arbre.

Références

Occitan

Étymologie

Du latin illum.

Pronom personnel

lu \ly\ (graphie normalisée)

  1. (Limousin) Lui.

Note : En Basse-Marche.

Variantes dialectales

  • lo (Languedocien)

Article défini

Nombre Singulier Pluriel
Masculin lo
\lu\
lu
\ly\
Féminin la
\la\
li
\li\

lu \ly\ (graphie normalisée) masculin pluriel

  1. (Niçois) Les (article défini).
    • lu libres.
      les livres.

Variantes dialectales

  • lei (Provençal)
  • los (Languedocien) (Gascon) (Auvergnat)

Références

  • Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
  • Reinat Toscano, Gramàtica dau niçard, Éditions des régionalismes, Cressé, 2011
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.