li

Voir aussi : LI, Li, .li, , , lị, -li, -lı, łį’, łi

Conventions internationales

Symbole

li invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du limbourgeois.

Numéral

li

  1. 51 en chiffres romains minuscules. Variante de LI.

Français

Étymologie

Du chinois .

Nom commun

SingulierPluriel
li lis
\li\

li \li\ masculin

  1. (Métrologie) Unité de mesure de distance chinoise qui a beaucoup varié selon les régions et les époques. La valeur fixée par le gouvernement nationaliste chinois en 1915 est de 1 800 pieds chinois (environ 576 mètres). Peut désigner aujourd’hui une distance de 500 mètres.
    • Wan-nien-sseu est un très vieux temple bouddhique, qui s'élève à quelques lis à peine des murailles de la ville, la courbe élégante de ses toits vernissés.  (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, p.209)

Traductions

Prononciation

Homophones

Paronymes

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Li sur l’encyclopédie Wikipédia

Abouré

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

li \Prononciation ?\

  1. (Famille) Mère.

Références

  • Maurice Delafosse, Vocabulaires comparatifs de plus de 60 langues ou dialectes parlés à la Côte d’Ivoire et dans les régions limitrophes : avec des notes linguistiques et ethnologiques, une bibliographie et une carte, Paris, E. Leroux, 1904, 284 pages, page 19 → [version en ligne]

Ancien français

Étymologie

Du latin ille.

Article défini

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet li la -
Régime le
Pluriel Sujet li les
Régime les

li \Prononciation ?\

  1. Cas sujet singulier de le, article défini masculin.
  2. Cas sujet pluriel de le.
    • Canten li gran e li petit  (Passion du Christ de Clermont, édition de G. Paris, p. 300 de la revue Romania, 1873)
      Les grands et les petits chantent
    • li roi coruné  (Chanson anonyme, manuscrit Harley 1717, f. 251v. de la British Library, édition de Léroux de Lincy)
      Les rois couronnés

Notes

  • Li ne devient pas l’ devant une voyelle, ce que évite la confusion avec le, cas régime :
    Li autre s’en issoient tuit  (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 39r. b.)

Pronom

li \li\

  1. Lui.
  2. Lui (à lui, à elle).
    • Sainz Gabrieuz li respondit  (Wace, La Conception de Notre Dame, f. 9 , 1re colonne)
      Saint Gabriel lui répondit
  3. Elle. Note : uniquement après une préposition
    • Set que Dex est vers li marri  (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 337r. a.)
      [Elle] sait que Dieu est fâché avec elle

Anagrammes

Bété (Côte d’Ivoire)

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en bété (Côte d’Ivoire). Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

li \Prononciation ?\

  1. Manger.

Créole guyanais

Étymologie

Du français lire.

Verbe

li

  1. Lire.

Prononciation

Créole haïtien

Étymologie

(Pronom) Du français lui.
(Nom commun) Du français lire, de l’italien lira, du latin libra.
(Verbe) Du français lire, du latin lĕgĕre lire, recueillir »).

Pronom personnel

li \li\

  1. Troisième personne du singulier sujet et objet, féminin et masculin : il, elle, le, la, lui.
    • Chen an konnen kiyès ki zanmi mèt li, li pa jape lè yo vini nan kay la.
      Le chien sait qui sont les amis de son maitre, il n’aboie pas quand ils viennent dans la maison.
    • Mwen di li, mwen renmen li; li pa reponn anyen, li sèlman souri.
      Je lui ai dit que je l’aimais ; elle n’a rien répondu, elle a seulement souri.

Variantes

  • l’ (forme contractée)
  • l (forme contractée)

Adjectif possessif

li \li\

  1. Son, sa, ses
    • Sa se telefòn li.
      Ceci est son téléphone.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en créole haïtien

(et déterminants possessifs)

Nombre Personne Formes pleines Formes contractées
Singulier 1er mwen m’ / m
2e ou w’ / w
3e li l’ / l
Pluriel 1er nou n’ / n
2e nou (/ zòt) n’ / n
3e yo y’ / y

Les pronoms personnels sont morphologiquement identiques aux déterminants (adjectifs) possessifs. Seules leurs positions syntaxiques les différencient.

Nom commun

li \li\

  1. Lire (monnaie).

Verbe

li \li\

  1. Lire.

Références

Créole martiniquais

Étymologie

Du français lui.

Pronom personnel

li \Prononciation ?\

  1. Lui, il, elle.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 23

Espéranto

Étymologie

Du français il.

Pronom personnel

Cas Singulier
Nominatif li
\li\
Accusatif lin
\lin\
voir le modèle

li \li\

  1. Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier, équivalent du il français. (Ne s’emploie que pour des êtres vivants de sexe ou de genre masculin.)
    • Li parolas Esperanton.
      Il parle l’espéranto.
    • Li preparis la raporton.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • La raporton li preparis.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Li la raporton preparis.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Li volas ke mi estu finita antaŭ lia reveno.  (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
      Il veut que j’aie fini avant son retour.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en espéranto
Basique Réflectif
NombrePersonneType NominatifAccusatifAccusatif
Singulier 1re miminmin
2e proche cicincin
classique vivinvin
3e masculin lilinsin
féminin ŝiŝin
neutre ĝiĝin
indéfini onionin
Pluriel 1re nininnin
2e vivinmin
3e iliilinsin
Néopronoms personnels de la 3e personne du singulier en espéranto (non standards)
Basique Réflectif
NominatifAccusatifAccusatif
ririnsin
ŝliŝlin

Prononciation

Fon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Petit mil, millet.

Références

Francoprovençal

Étymologie

Du latin.

Article défini

li \Prononciation ?\

  1. Les (article défini masculin pluriel).

Notes

Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.

Références

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

li \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier complément d'objet indirect antéposé, lui.
  2. Pronom personnel de la troisième personne du singulier complément d'objet indirect postposé, lui.
  3. Pronom personnel absolu de la troisième personne du singulier, lui.

Anagrammes

Références

Italien

Forme d’article défini

li \li\

  1. (Rome) Masculin pluriel de il.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Déterminant

li \li\

  1. Autant de.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « li [li] »

Anagrammes

Références

  • « li », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Miskito

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

li \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Nias

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

li \li\

  1. Voix, paroles, son.

Occitan

Étymologie

Du latin illum.

Pronom personnel

li \li\ (graphie normalisée)

  1. Lui.
    • Li dirai çò que pensi.
      Je lui dirai ce que je pense.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular1èr/èra ieume, m’
2d/da tute, t’
3en/enaMasculin ello, l’lise
Feminin elala, l’
Plural1èr/èraMasculin nosautresnos
Feminin nosautras
2d/daMasculin vosautresvos
Feminin vosautras
3en/enaMasculin elesloslorse
Feminin elaslas
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Variantes orthographiques

Variantes dialectales

  • lu (Limousin)

Article défini

Nombre Singulier Pluriel
Masculin lo
\lu\
lu
\ly\
Féminin la
\la\
li
\li\

li \ly\ (graphie normalisée) féminin pluriel

  1. (Niçois) Les (article défini).
    • li amigas.
      les amies.

Variantes dialectales

  • lei (Provençal)
  • las (Languedocien) (Gascon) (Auvergnat)

Références

Picard

Étymologie

De l’ancien français li.

Pronom personnel

li \li\

  1. Lui.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Polonais

Étymologie

Du vieux slave ли, li si »)[1].

Conjonction

li \li\

  1. (Désuet) Si.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  1. « li », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ler
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple eu li
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent
(2e personne du pluriel)
li

li \li\ (Lisbonne) \li\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du prétérit de ler.
  2. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de ler.

Prononciation

  • Lisbonne: \li\ (langue standard), \li\ (langage familier)
  • São Paulo: \li\ (langue standard), \li\ (langage familier)
  • Rio de Janeiro: \lɪ\ (langue standard), \lɪ\ (langage familier)
  • Maputo: \li\ (langue standard), \li\ (langage familier)
  • Luanda: \li\
  • Dili: \li\

Références

  • « li », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Sango

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
li âli
\li˩\ \a˥.li˩\

li \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Tête; partie supérieure du corps, qui est le siège du cerveau et des principaux organes des sens, et qui, chez l’être humain et chez la plupart des vertébrés, tient au reste du corps par le cou.
    • tî mbï asön
      J’ai mal à la tête
  2. (Par extension) Sommet, faîte (d’une chose, d’un objet)
  3. (Par extension) Extrémité

Dérivés

Vietnamien

Étymologie

  1. Du sino-vietnamien : , ly ou li.

Classificateur

li (variante, ly, )

(Grammaire) classificateur correspondant au verre.
  1. một li bia.
  2. li thứ nhất.
    • Un premier verre.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • cốc (tasse), également classificateur de boissons.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.