mars
Français
Nom commun
Invariable |
---|
mars \maʁs\ |
mars \maʁs\ masculin singulier et pluriel identiques
- Troisième mois de l’année du calendrier grégorien, qui compte 31 jours.
Du sang va couler à Hildesheim, alors que de mémoire d'homme n'y ont coulé que la bière de mars et le vin d'octobre.
— (Jean Ray, Harry Dickson, Le Vampire aux yeux rouges, 1932)Fin février est très beau et le 2 mars nous quittons le cantonnement de Marquigny.
— (Gustave Folcher et Rémy Cazals, Les carnets de guerre de Gustave Folcher, paysan languedocien, 1939-1945, François Maspéro, 1981, page 62)Dès la fin novembre, les plantations de peupliers peuvent débuter, […]. À l’exception toutefois des stations où la nappe remonte près de la surface en hiver. Dans ces parcelles, mieux vaut attendre mars, voire avril.
— (Vincent Thècle, Peupliers : comment réussir les nouvelles plantations., dans La France agricole, n° 3361 du 26 novembre 2010)«On sait que le mois de mars c’est le mois des tempêtes au Québec d’habitude (…) mais là pour les prochaines semaines on voit de la chaleur, de la douceur», a-t-il dit.
— (Agence QMI, Un des printemps les plus doux des 12 dernières années, Le Journal de Québec, 2 mars 2021)L’équinoxe de printemps est en mars.
- Pluie au premier mars, pluie au premier mai. (Proverbial)
- (Poétique) La guerre.
- Le métier de mars : À l’époque romaine, l’année débutait en mars, et coïncidait avec le début des campagnes militaires.
Les favoris de mars.
Champ de mars.
- (Agriculture) (Au pluriel) (Vieilli) Nom collectif dans lequel on rangeait toutes les cultures secondaires semées au printemps, comme l’avoine, l’orge, la vesce, etc.
Les mars: On appelle ainsi les menus grains, parce qu’on les sème vers le mois de mars, & on comprend sous ce nom l’avoine, l’orge, la vesce, la dragée, […]; il y a des gens qui mettent à ce nombre certains légumes, comme les fèves, les lentilles, les lupins, &c. Les mars sont d'un grand usage pour la nourriture des bestiaux.
— (« L’agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur. » - Rouen, 1787)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
|
|
|
|
Traductions
Troisième mois
- Abkhaze : хәажәкыра (ab)
- Allemand : März (de)
- Amharique : ማርች (am)
- Anglais : March (en)
- Arabe : مارس (ar) māris
- Atikamekw : Nikikw pisimw (*)
- Bas allemand : Mäten (nds)
- Basque : martxo (eu)
- Breton : Meurzh (br)
- Bulgare : март (bg) mart masculin
- Catalan : març (ca)
- Chaoui : meɣres (shy)
- Chinois : 三月 (zh) sānyuè
- Coréen : 3월 (ko) samwol
- Créole réunionnais : mars (*)
- Dalécarlien : mass (*)
- Danois : marts (da)
- Espagnol : marzo (es) masculin
- Espéranto : marto (eo)
- Estonien : märts (et)
- Éwé : Tedoxe (*)
- Finnois : maaliskuu (fi)
- Franc-comtois : mârs (*)
- Francoprovençal : mâr (*)
- Gaélique écossais : Màrt (gd) masculin
- Galicien : marzo (gl)
- Gallo : marr (*), mars (*), mâ (*), martz (*)
- Géorgien : მარტი (ka) marti
- Grec : Μάρτιος (el) Mártios masculin
- Grec ancien : Μάρτιος (*) Mártios masculin
- Haoussa : Maris (ha)
- Ido : marto (io)
- Interlingua : martio (ia)
- Inuktitut : ᒫᑦᓯ (iu) maatsi ; ᓇᑦᓯᐊᓕᐅᑦ (iu) natsialiut
- Islandais : mars (is)
- Italien : marzo (it) masculin
- Japonais : 三月 (ja) sangatsu, 3月 (ja) sangatsu
- Kabyle : maghrs (*), mars (*), meghres (*)
- Kazakh : наурыз (kk) nawrız
- Khmer : មីនា (km)
- Kikuyu : Maci (*), Kĩhu (*), Mweri wa gatatũ (*)
- Kinyarwanda : Werurwe (rw)
- Kirghiz : март (ky)
- Kotava : bareaksat (*)
- Kurde : adar (ku)
- Langue des signes française : mars
- Latin : Martius (la)
- Letton : marts (lv)
- Ligure : marsu (*)
- Lingala : sánzá ya ísáto (ln), sánzá ya mísáto (ln), mársi (ln)
- Lituanien : kovas (lt)
- Luxembourgeois : Mäerz (lb) masculin
- Macédonien : март (mk)
- Malais : Mac (ms), مچ (ms)
- Métchif : Maar (*)
- Mohawk : Enniskó:wa (*)
- Néerlandais : maart (nl)
- Nivkh : чратлоӈ (*)
- Nogaï : навруз айы (*)
- Normand : mâr (*)
- Norvégien (bokmål) : mars (no)
- Norvégien (nynorsk) : mars (no)
- Occitan : març (oc), mars (oc)
- Ouïghour : مارت (ug)
- Palenquero : maso (*)
- Persan : مارس (fa)
- Poitevin-saintongeais : mar (*)
- Polonais : marzec (pl)
- Portugais : março (pt) masculin
- Roumain : martie (ro)
- Russe : март (ru) mart masculin
- Same de Lule : njuktjamánno (*)
- Same du Nord : njukčamánnu (*)
- Sarde : martu (sc)
- Serbe : март (sr)
- Sicilien : marzu (scn)
- Slave molisan : marac (*)
- Slovaque : marec (sk)
- Slovène : marec (sl)
- Solrésol : dofafa (*), d'ofafa (*)
- Suédois : mars (sv)
- Tagalog : Marso (tl)
- Tchèque : březen (cs) masculin
- Tofalar : тоорбаш ай (*)
- Turc : mart (tr)
- Ukrainien : березень (uk) berezen’
- Wallon : måss (wa) masculin
Prononciation
- \maʁs\ ou (Vieilli) \maʁ\
- France : écouter « mars [maʁs] »
- France : écouter « mars [maʁs] »
- (Région à préciser) : écouter « mars [maʁs] »
- (Région à préciser) : écouter « mars [maʁs] »
- France (Paris) : écouter « mars [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « mars [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « mars [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mars [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « mars [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Mars (mois) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Annexe:Calendriers du monde
Références
- Gouvernement du Canada, Comprendre les dates sur les étiquettes et les emballages
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mars), mais l’article a pu être modifié depuis.
Créole réunionnais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole réunionnais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- (Date à préciser) Du français mars.
Féroïen
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mars \Prononciation ?\
- Mars.
Précédé de februar |
Mois de l’année en féroïen | Suivi de d’apríl |
---|
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
|
|
|
|
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 795
Islandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
|
|
|
|
Références
- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570
Moyen français
Étymologie
- De l’ancien français.
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
|
|
|
|
Prononciation
- Kristiansand (Norvège) : écouter « mars [Prononciation ?] »
Voir aussi
- mars sur l’encyclopédie Wikipédia (en norvégien)
Romanche
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en romanche. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
mars \Prononciation ?\
- Mois de mars.
Précédé de favrer fevrer |
Mois de l’année en romanche | Suivi de d’avregl avrel avrigl |
---|
Variantes orthographiques
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | mars | marsmånaden |
Pluriel | marsmånader | marsmånaderna |
mars \Prononciation ?\ commun
- Mois de mars.
Précédé de februari |
Mois de l’année en suédois | Suivi de d’april |
---|
Variantes
Synonymes
- ugglemånad
- vårmånad
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « mars [Prononciation ?] »
- Suède : écouter « mars [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.