modus
: Modus
Français
Étymologie
- Du latin modus (« mode »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
modus \mɔ.dys\ |
modus \mɔ.dys\ |
modi \mɔ.di\ |
modus \mɔ.dys\ masculin
- Mode.
- Modus operandi, mode opératoire.
- Modus vivendi, mode de vie.
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *med[1] (« mesurer, conseiller ») dont sont aussi issus, en latin, meditor (« méditer »), en grec ancien μέδομαι, médomai, μῆδος, mêdos (« conseil »). Au vu des dérivés, on peut conjecturer l'existence passée d'un génitif *moderis, sur le même principe que opus/operis, funus/funeris, scelus/sceleris, vulnus/vulneris, mais qui ne s'est pas maintenu.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | modus | modī |
Vocatif | mode | modī |
Accusatif | modum | modōs |
Génitif | modī | modōrum |
Datif | modō | modīs |
Ablatif | modō | modīs |
modus \Prononciation ?\ masculin
- Mesure, dimension, proportion; étendue, extension; quantité; hauteur, longueur; contour, tour, circonférence.
praeter (extra, super) modum
- outre mesure.
- Mesure (objet qui sert à évaluer les quantités).
- Mesure, rythme, cadence musicale ou oratoire, mélodie, chant, mode musical, musique.
- Mesure, règle, loi, prescription; juste mesure, modération.
modum tenere
- garder la mesure.
modum egredi
- dépasser la mesure.
facere modum alicui
- faire la loi à quelqu’un.
- Borne, limite, fin, terme.
modum (+ génitif) facere
- mettre un terme à.
facere modum alicui rei
- restreindre, limiter quelque chose, imposer une mesure à quelque chose.
- Manière, façon, procédé, méthode, genre, sorte, mode.
nullo modo
- en aucune façon.
quodam modo
- en quelque sorte, pour ainsi dire.
- ejus modi ut + subj.
- de telle sorte que.
ad (in) modum fugientium
- à la manière des fuyards, comme des fuyards.
- (Grammaire) Mode, forme.
Dérivés
- commŏdus (« commode »)
- → voir dérivés de commodus
- mŏdĕrnus (« moderne »)
- mŏdĕro, mŏdĕror (« régler, diriger, conduire, guider, gouverner »)
- → voir dérivés de modero
- mŏdestus (« mesuré, modique, modéré - pudique, modeste »)
- mŏdĭcus (« raisonnable, convenable, modéré, réglé - modique, petit »)
- → voir dérivés de modicus
- mŏdĭfĭco (« régler, ordonner »)
- mŏdĭfĭcor (« mesurer, régler, modérer, fixer des limites »)
- mŏdĭfĭcātĭo (« disposition mesurée, arrangement, mesure »)
- mŏdĭfĭcātŏr (« celui qui règle avec mesure, qui arrange avec mesure »)
- mŏdĭfĭcātus (« mesuré, cadencé »)
- mŏdĭfĭcus (« mesuré, cadencé »)
- mŏdimpĕrātŏr (« roi du festin (qui règle le nombre de coupes à boire) »)
- mŏdĭum, mŏdĭus (« boisseau (mesure de capacité correspondant à 8 litres 75) - tiers du jugère (mesure d'arpentage) »)
- mŏdĭŏlus (« petit vase (à boire), coupe »)
- modo (« à la façon de - seulement »)
- mŏdŭlus (« mesure, règle - module »)
- praemŏdŭm (« outre mesure »)
- trimŏdus (« qui est de trois sortes triple »)
Apparentés étymologiques
Anagrammes
Références
- « modus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin modus.
Hyponymes
- Terme grammatical (2) :
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,2 % des Flamands,
- 96,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « modus [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Tchèque
Étymologie
- Du latin modus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | modus | mody |
Génitif | modu | modů |
Datif | modu | modům |
Accusatif | modus | mody |
Vocatif | mode | mody |
Locatif | modu | modech |
Instrumental | modem | mody |
modus \Prononciation ?\ masculin inanimé
Synonymes
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- modus sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.