nan
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: nan, SIL International, 2024
Français
Interjection
Invariable |
---|
nan \nɑ̃\ |
nan \nɑ̃\
- (Familier) Variante de non (utilisé en tant que réponse à une question fermée ou un ordre).
— Je me disais, il fait beau là et mes vieux sont de sortie ce soir, on pourrait se faire un barbec ? Enfin si ça vous dit...
— (Linem B. O’Brien, One dollar bill, Éditions Hélène Jacob, 2015, chap.8)
— Ah, ouais ! pourquoi pas... mais ça dépend, tu t'occupes du feu ? Nan, parce que la dernière fois, c'était un peu l'échec de la saucisse, ton barbec.— Tu entends des voix, toi?
— (Roger Widenlocher, Les nouvelles aventures apeupréhistoriques de Nabucho Dinosaure, éditions Bamboo, 2018, page 8)
— Nan...— Trop chaud. Ils mettaient plus de fringues.
— (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)
— Mais nan ?
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « nan [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « nan [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Nan sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- (Nom commun 1) Antonomase de Nan, diminutif de Nancy (Ann, Agnes).
- (Nom commun 2) Diminutif de nana, nanny.
- (Nom commun 3) → voir naan.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
nan \Prononciation ?\ |
nans \Prononciation ?\ |
nan \Prononciation ?\
- (Royaume-Uni) (Affectueux) Infirmière.
- (Affectueux) Grand-mère.
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
nan \Prononciation ?\ |
nans \Prononciation ?\ |
nan \Prononciation ?\
- Variante orthographique de naan.
Créole haïtien
Étymologie
- (Préposition) Du français dans.
Notes
- Article suivant le nom qu’il détermine.
- Forme utilisée seulement après un mot qui finit par une consonne nasale, pour modifier un substantif singulier.
Synonymes
Anagrammes
Gagou
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
nan \Prononciation ?\
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Gaélique écossais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Malécite-passamaquoddy
Étymologie
- Du proto-algonquien *nyaˑlanwi.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin nanus.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « nan [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Tobati
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 129.
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.