ndo

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ndo \Prononciation ?\ masculin, au singulier uniquement

  1. Langue soudanique centrale parlée à l’ouest de l’Ouganda et au nord-est de la République démocratique du Congo.
    • Les langues nilo-sahariennes les plus importantes sont le lango, le teso, l’acholi (luo), l’aringa, l’alur, le karamojong, le lugbara, le ndo, le ma’di, le kuman et le kupsabiny.  (Petit Futé, Kampala, 2012, ISBN 9782746960602)

Notes

  • Le code de cette langue (ndo) dans le Wiktionnaire est ndp.

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • 1 entrée en ndo dans le Wiktionnaire

Baoulé

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en baoulé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ndo \Prononciation ?\

  1. Singe.
    • Aka wun ndo.
      Aka voit le singe.

Maranao

Nom commun

ndo \Prononciation ?\

  1. Pilon.

Palenquero

Étymologie

  • (nombre) De l’espagnol dos (même sens).
  • (Particule) De la marque du gérondif en palenquero

Adjectif numéral

ndo \ⁿdo\

  1. Deux, un plus un
    • Ané ndo a besá.
      Eux deux se sont embrassés
    • A amanesé suto ndo ku swegra mi
      Nous deux avons commencé le jour avec ma belle-mère
    • Ma ndo muchachito sabe nu, ninguno ané ndo nu.
      *Les deux garçons ne savent pas, aucun des deux.

Particule

ndo \ⁿdo\

  1. Particule enclitique indiquant que l’action du verbe est en cours. La particule est parfois noté coller au verbe quand la prononciation en est altérer
    • Nina ta besá-ndo é.
      Nina est en train de l’embrasser

Références

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 consulter le sur APICS

Voir aussi

    Précédé
    de uno
    Cardinaux en palenquero Suivi
    de tre

    Sango

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
    composé de

    Verbe

    Forme verbale
    Simple 3e personne
    ndo ando
    \n͡dɔ˩\ \a˩.n͡dɔ˩\
    Substantivation
    ndongö
    \n͡dɔ˩.ŋ͡ɡɔ˧\

    ndo \Prononciation ?\

    1. Être court
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Nom commun

    SingulierPluriel
    ndo ândo
    \n͡dɔ˩\ \a˥.n͡dɔ˩\

    ndo \Prononciation ?\

    1. Lieu, endroit, place
      • Mo yeke na ndo wa ?
        Où vas-tu?

    Dérivés

    • bando « zone (dans formulaire) , emplacement »
    • bêndo « centre , institution »
    • kândo « camp »
    • lando « marécage , terrain »
    • ndowâ « chaleur »
    • sêndo « situation »
    • yândo « campagne , arrière-pays »
    • gbendo « vallée »
    • ndokua « bureau, lieu de travail »
    • ndofungä « asile »
    • ndoküngö « salle d’attente »

    Hyponymes

    • gi ndo « rechercher »
    • mä ndo « obéir »
    • mû ndo « occuper un terrain »
    • bâa ndo « regarder »
    • ndo ahän « faire jour »
    • bängö-ndo « observation »
    • bembe ndo « enquêter »
    • fängö-ndo « signalisation , orientation »
    • gïngö-ndo « recherche »
    • hînga ndo « être bien élevé, enquêter »
    • lëngö-ndo « administration »
    • mängö-ndo « écoute , obéissance »
    • mbêni ndo « quelque part »
    • na ndo sô « ici »
    • na ndo tî « chez »
    • na ndo wa « où? »
    • ndo tî lë « sourcil »
    • tondo ndo « effectuer un sondage »
    • zonga ndo « insulter »
    • na ndo kwê « partout »
    • ndo tî kwâ « place mortuaire »
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.