tre
Conventions internationales
Voir aussi
- TRE sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: tre, SIL International, 2024
Albanais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Prononciation
Arbërisht
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Breton
Étymologie
- Du vieux breton et du moyen breton tre.
- À comparer avec les mots trai en gallois, tryg en cornique (sens identique).
Adverbe
tre \ˈtreː\
- Tout à fait.
— Nʼomp ket tre eus ar vro, evit gwir », eme-ve dezhañ ; « […].
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 57)- — Nous ne sommes pas tout à fait du pays, en réalité », lui dis-je ; « […].
Nom commun
tre \ˈtreː\ masculin
- Marée descendante, jusant, reflux.
Mare tre a zo.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 535)- Il y a un courant de jusant.
Variantes
Synonymes
Dérivés
Antonymes
Prononciation
Cornique
Étymologie
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Espéranto
Étymologie
- Du français très.
Adverbe
tre \tre\ mot-racine UV
- Très.
Mi estas tre malsata, do donu al mi grandan tranĉon de pico.
- J’ai très faim, donc donne moi une grande part de pizza.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « tre [Prononciation ?] » (bon niveau)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- tre sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tre sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "tre" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Gaulois
Synonymes
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 299
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 327
Italien
Cardinaux en italien
100 | cento |
---|---|
200 | duecento |
300 | trecento |
400 | quattrocento |
500 | cinquecento |
600 | seicento |
700 | settecento |
800 | ottocento |
900 | novecento |
1 000 | mille |
---|---|
2 000 | duemila |
3 000 | tremila |
4 000 | quattromila |
5 000 | cinquemila |
6 000 | seimila |
7 000 | settemila |
8 000 | ottomila |
9 000 | novemila |
1 000 000 = 1 0001+1 | milione | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliardo |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
- Du latin tres.
Dérivés
Composés
- non c’è due senza tre (« jamais deux sans trois »)
- tre porte (« trois portes »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « tre [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- « tre », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « tre », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tre », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tre », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « tre », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
- À force de.
- La préposition tre introduit un complément circonstanciel.
In tre keuca is stinuca va rundak koe bata japa lajuravaldatar.
- 'À force de patience et de compétence, il réussira à assurer sa place dans cette grande entreprise.
- Emploi de tre en tant que complément attributif.
Kuluca ke bata gola tir tre kobara ke irubasikeem.
- La richesse de cette région s’est faite à force du travail de ses habitants.
- La préposition tre introduit un complément circonstanciel.
Prononciation
- France : écouter « tre [trɛ] »
Références
- « tre », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Lombard
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 18
Napolitain
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en napolitain. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin tres.
Néo-araméen assyrien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
Forme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.
Références
- Q. I. Marogulov, Grammaire néo-syriaque pour écoles d’adultes (dialecte d’Urmia), traduction d’Olga Kapeliuk, Geuthner, Paris, 1976
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tre [Prononciation ?] »
- Kristiansand (Norvège) : écouter « tre [Prononciation ?] »
Anagrammes
Palenquero
Étymologie
- De l’espagnol tres (même sens).
Suédois
Dérivés
- tredimensionell (« tridimensionnel »)
- treenighet (« trinité »)
- trehörning (« triangle »)
- trekant
- trekvart
- tremänning (« cousin issu de germain »)
- tresteg (« triple saut »)
- tretåig (« tridactyle »)
- treudd (« trident »)
- treårig (« de trois ans »)
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tre
- (Botanique) Bambou.
thế chẻ tre
- Avance impétueuse;
Tóc rễ tre
- Cheveux très raides; baguettes de tambour;
tre già măng mọc
- Les vieilles générations sont tenues à être remplacées par les jeunes.
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Vénitien
Étymologie
- Du latin tres.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.