piou

Voir aussi : Piou

Français

Étymologie

(Onomatopée) (1611) D’après le cri qu’émet un poussin.
(Nom commun 1) (Date à préciser) Peut-être une altération de piot, mot régional lyonnais qui vient du latin piullus poussin »), ou bien à partir de l’onomatopée.
(Nom commun 2) (1864) D’après l’onomatopée utilisée par plaisanterie.

Onomatopée

Onomatopée
piou
\pju\

piou \pju\ masculin

  1. Cri d’un poussin, d’un oisillon.
    • Piou ! Piou ! Piou ! Le poulet !  (John Lang, Le Donjon de Naheulbeuk)

Variantes

Traductions

Nom commun 1

SingulierPluriel
piou pious
\pju\

piou \pju\ masculin

  1. (Lyonnais) Poussin, petit oiseau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Synonymes

  • piaf
  • poillon
  • poillot
  • poilloun
  • pouillon
  • poullon

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
piou pious
\pju\

piou \pju\ masculin

  1. (Familier) Soldat.
    • De l’eau-de-vie et de l’absinthe, rien que ça ! … le mélo de mon piou, tu sais bien ? le militaire (…) il ne buvait que ça.  (Les frères Goncourt, Germinie Lacerteux, page 126, 1864)
    • Un certain nombre de gamins du voisinage, d’apprentis en route pour l’atelier, s’arrêtent aussi volontiers là, marquant le pas comme les pious et mimant tous leurs exercices.  (Alfred Delvau, Les Heures parisiennes, 1865)

Variantes

Synonymes

Traductions

Nom commun 3

SingulierPluriel
piou pious
\pju\

piou \pju\ masculin

  1. (Familier) Baiser rapide et réciproque, effectué sur les lèvres.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Breton

Étymologie

Du vieux breton piu.
Du moyen breton piu[1].
À comparer avec les mots pwy en gallois, pyu en cornique, en gaélique irlandais (sens identique).

Pronom interrogatif

piou \ˈpiw\

  1. Variante de piv en orthographe universitaire.
    • — Nʼeo ket mad ma jistr?... Piou a lâr nʼeo ket mad ma jistr?... Seitek podad an neus evet!...  (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 32)
      — Mon cidre n’est pas bon ?... Qui prétend que mon cidre n’est pas bon ?... Il a bu dix-sept pichets !...

Variantes orthographiques

  • piv (graphie unifiée)
  • piw (graphie interdialectale)

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe piar
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
você/ele/ela piou
Plus que parfait
Futur simple

piou \pjˈoʊ̯\ (Lisbonne) \pjˈoʊ̯\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du prétérit de piar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.