rok

Voir aussi : ROK, Rok, rök

Afrikaans

Étymologie

Du néerlandais rok.

Nom commun

rok \Prononciation ?\

  1. (Habillement) Jupe.

Synonymes

Prononciation

Breton

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Nature Forme
Positif rok
Comparatif rokocʼh
Superlatif rokañ
Exclamatif rokat

rok \ˈroːk\

  1. Arrogant.

Dérivés

Anagrammes

Références

  • Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 103b

Indonésien

Étymologie

Du néerlandais rok jupe »).

Nom commun

rok \Prononciation ?\

  1. (Habillement) Jupe.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Jeh

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

rok \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Vache.

Notes

  • Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Néerlandais

Étymologie

Du moyen néerlandais roc, issu du vieux néerlandais rok, issu lui-même du proto-germanique *rukkaz, apparenté à l’allemand Rock.

Nom commun

rok \ɾɔk\ masculin

  1. (Habillement) Jupe.
  2. (Bouchon couronne) Jupe.

Vocabulaire apparenté par le sens

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « rok [ɾɔk] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rok [Prononciation ?] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Polonais

Étymologie

Ancien déverbal de rzec[1] dire »), du vieux slave рокъ, rokŭ ; voir le tchèque rok au sujet de l’évolution sémantique.
Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de lata.
Lui sont apparentés[1] urok charme »), obrok fourrage »), prorok prophète »), otrok esclave »).

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rok lata
Vocatif roku lata
Accusatif rok lata
Génitif roku lat
Locatif roku latach
Datif rokowi latom
Instrumental rokiem latami

rok \rɔk\ masculin inanimé

  1. An, année.
    • Rok składa się z dwunastu miesięcy.
      Une année se compose de douze mois.
  2. Année scolaire, groupe d’élève étudiant la même année.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • roczny annuel »)
    • roczniak animal âgé d’un an »)
    • rocznica anniversaire »)
    • rocznik groupe d’élève étudiant la même année »)

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rok roki
Vocatif roku roki
Accusatif rok roki
Génitif roku roków
Locatif roku rokach
Datif rokowi rokom
Instrumental rokiem rokami

rok \rɔk\ masculin inanimé

  1. (Désuet) Engagement, fiançailles.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Désuet) Procès, date de jugement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

  • Pologne : écouter « rok [rɔk] »

Voir aussi

  • rok sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

  1. « rok », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Slovaque

Étymologie

Du vieux slave рокъ, rokŭ.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rok roky
Génitif roka
ou roku
rokov
Datif roku rokom
Accusatif rok roky
Locatif roku rokoch
Instrumental rokom rokmi

rok \rɔk\ masculin inanimé

  1. An, année.

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave рокъ, rokŭ, ancien déverbal de říct dire ») et apparenté à nárok revendication »), úrok intérêt annuel »), otrok esclave [interdit de parole] »), prorok prophète »).
La métaphore qui a conduit du sens de « dire » à celui de « an » est probablement la même qui celle qui lie, en latin, calendae calendes ») et calare appeler »), ou encore, en français, dans des expressions temporelles comme « au jour dit », « à l’heure dite ».

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rok roky
Génitif roku ro
Datif roku rokům
Accusatif rok roky
Vocatif roku roky
Locatif roku rocích
Instrumental rokem roky

rok \rɔk\ masculin inanimé

  1. An, année.
    • Příští rok.
      l'an prochain.
    • Státní rozpočet na příští rok bude obsahovat rozsáhlé škrty oproti předešlým rokům.
      le budget de l'État pour l'an prochain comportera des réductions importantes par rapport aux années passées.
    • Už několikátým rokem se zabývají stále téže otázkou.
      Ils traitent du même problème depuis plusieurs années maintenant.

Variantes

Le locatif fait aussi roce au singulier et rokách au pluriel.
Le pluriel, léta, de léto été »), a couramment le sens de « années ».

Dérivés

Prononciation

  • Tchéquie : écouter « rok [rɔk] »

Anagrammes

Voir aussi

  • rok sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.