rosat

Voir aussi : rosât

Français

Étymologie

(XIIIe siècle) Du latin rosatus de rose, à la rose »).

Adjectif

Invariable
Masculin
et féminin
rosat
\ʁɔ.za\

rosat \ʁɔ.za\ masculin et féminin identiques, habituellement invariable, mais parfois utilisé avec un s au pluriel

  1. (Pharmacie) Qualifie quelques compositions dans lesquelles il entre des roses.
    • L'onguent rosat est fort usité contre toute forte d'inflammations externes & particulièrement contre les flegmons, les eresipelles &c les dartres ; contre les douleurs de têre , pour provoquer doucement le sommeil , tempérer la chaleur excessive de l'estomac , & celle du foye , & des reins , […].  (Moyse Charas, Pharmacopée royale galenique et chymique, Lyon : chez Anisson & Posuel, 1742 p.354)
    • Le miel rosat constitue un médicament qui doit toujours être préparé dans le laboratoire du pharmacien, mais celui-ci doit aussi connaître les caractères d'un bon miel rosat, et pouvoir apprécier les falsifications qu'on peut lui faire subir.  (Revue pharmaceutique : Du miel rosat et de sa falsification, par M. Patel, dans le Journal de pharmacie et de chimie, Paris : chez Victor Masson & fils, 1871, 4e série, vol. 13, p. 309)
    • Les miels rosats falsifiés ont en général une teinte rouge tirant sur le brun, ou bien une teinte violacée; leur parfum est d'ordinaire ou trop fort ou trop faible ; leur saveur ne rappelle que très-peu celle du miel rosat; […].  (L. Patel, Du miel rosat et de sa falsification, dans les Archives médicales belges, Bruxelles : chez Henri Manceaux, 1870, p. 187)
    • Les vins rosats se fabriquent ordinairement en Champagne; ils peuvent se faire également dans tous les pays où les vins n’ont pas de retour ni de goût de terroir, en se servant des raisins qui peuvent faire des vins blancs secs […].  (Charles Joseph Barretta, Manuel complet théorique et pratique du chocolatier, limonadier, distillateur-liquoriste, confiseur, pattier suisse, suivi d'un traité sur l'art de faire et de conserver les vins et les vinaigres de table et de toilette, Paris: chez Mathias, et Lyon: chez Ch. Savy jeune, 1841, p. 722)

Traductions

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rosat), mais l’article a pu être modifié depuis.

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin rosatus.

Adjectif

rosat masculin

  1. Rosat, rosé, qui appartient à la rose.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Breton

Étymologie

De roz, avec le suffixe -at de l’exclamatif.

Forme d’adjectif

Nature Forme
Positif roz
Comparatif rosocʼh
Superlatif rosañ
Exclamatif rosat

rosat \ˈro.sːat\

  1. Exclamatif de roz.

Kotava

Étymologie

→ voir rosá

Forme de verbe

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 rosá 1 rosat
2 rosal 2 rosac
3 rosar 3 rosad
4 rosav

rosat \rɔˈsat\ ou \roˈsat\

  1. Première personne du pluriel du présent du verbe rosá.

Anagrammes

Références

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin rosatus.

Adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin rosat
\ru'zat\
rosats
\ru'zat͡s\
Féminin rosada
\ru'za.ðo̞\
rosadas
\ru'za.ðo̞s\

rosat \ru'zat\ (graphie normalisée)

  1. Rosé.

Nom commun

Singulier Pluriel
rosat
\ru'zat\
rosats
\ru'zat͡s\

rosat \ru'zat\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Œnologie) Vin rosé.

Synonymes

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.