salva
: salvá
Espagnol
Forme d’adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | salvo | salvos |
Féminin | salva | salvas |
salva \ˈsal.βa\
- Féminin singulier de salvo.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe salvar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin pluriel) salva | ||
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) salva | ||
Impératif | Présent | (tú) salva |
salva \sal.bas\
Prononciation
- Venezuela : écouter « salva [ˈsal.βa] »
Italien
Étymologie
- Variante de salve.
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe salvare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) salva | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) salva |
salva \ˈsal.va\
Occitan
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
salva \ˈsal.βo̯\ |
salvas \ˈsal.βo̯s\ |
salva \ˈsal.βo̯\ (graphie normalisée) féminin
- Salve.
D'òrdres que petan, una salva, totes que tomban, los soldats que venon acabar de los faire limpar dins lo trauc mortuari.
— (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003)- Des ordres qui fusent, une salve, tous qui tombent, les soldats qui viennent finir de les faire glisser dans la fosse mortuaire.
Forme d’adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | salve \ˈsal.βe\ |
salves \ˈsal.βes\ |
Féminin | salva \ˈsal.βo̞\ |
salvas \ˈsal.βo̞s\ |
salva \ˈsal.βo̯\ (graphie normalisée) féminin
- Féminin singulier de salve.
Forme de verbe
salva \ˈsal.βo̯\ (graphie normalisée)
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « salva [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin salvia.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe salvar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela salva | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) salva |
Prononciation
- Lisbonne : \sˈaɫ.vɐ\ (langue standard), \sˈaɫ.vɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈaw.və\ (langue standard), \sˈaɽ.və\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈaw.vɐ\ (langue standard), \sˈaw.vɐ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈaɫ.vɐ\ (langue standard), \sˈaɫ.vɐ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈaɾ.vɐ\
- Dili : \sˈaɫ.və\
Références
- « salva », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- salva sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Roumain
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a salva |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
salvez |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să salveze |
Participe | salvat |
Conjugaison | groupe I |
salva \sal.ˈva\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.