farsi
: Farsi
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du persan فارسی, fārsī, arabisation de پارسی (« pārsī ») پارسی pārsī (→ voir Perse et Parthe) lors de l’invasion du pays au VIIe siècle. L’alphabet et la langue arabe ne connaissent pas la lettre p et la remplacent généralement par la lettre b ou parfois, comme ici, par la lettre f.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | farsi \faʁ.si\ |
farsis \faʁ.si\ |
Féminin | farsie \faʁ.si\ |
farsies \faʁ.si\ |
farsi \faʁ.si\
- Relatif aux habitants de la région du Fars ou Pars en Iran.
- Persan.
La langue farsie.
- Relatif à la graphie alphabétique de l’arabe caractérisée, entre autres, par l'ajout de signes diacritiques pour écrire les sons propres aux langues indoeuropéennes et absents dans la langue sémitique qu'est l'arabe.
L’Inde musulmane, le Pakistan et le Népal, ainsi que d'autres peuples du Sud-est asiatique et les pays limitrophes écrivent leurs langues en caractère arabe avec le style farsi.
Nom commun
farsi \faʁ.si\ masculin singulier
- Autre nom du persan, langue de l’Iran, aussi parlée dans quelques pays voisins.
Le farsi ne distingue pas de genres dans les substantifs et dans les adjectifs.
Attar était iranien et écrivait en farsi.
— (Jean-Pierre Depétris, En revenant à Bolgobol, 2008)Seul le nombre restreint de linguistes et d’analystes maîtrisant le farsi limitera l’exploitation de cette masse de données.
— (Pierre Razoux, La guerre Iran-Irak : Première guerre du Golfe 1980-1988, 2013)
- Style calligraphique arabe issu de la Perse.
Le diwani est un style calligraphique proche du farsi développé dans l'Empire ottoman.
Notes
- Le code de cette langue (persan) dans le Wiktionnaire est per.
Voir aussi
- farsi sur l’encyclopédie Wikipédia
- 2 725 entrées en farsi dans le Wiktionnaire
Italien
Étymologie
- Forme pronominale du verbe fare.
Verbe
farsi \ˈfar.si\ intransitif irrégulier 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- Se faire
farsi un caffé.
- se faire un café.
farsi una partita a carte.
- se faire une partie de cartes.
farsi una ragazza in discoteca.
- se faire une fille en discothèque.
Dérivés
- farsi un nome (« se faire un nom »)
- farsi pregare (« se faire prier »)
Latin
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.