vaillant
: Vaillant
Français
Étymologie
- De l’ancien participe présent du verbe valoir.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | vaillant \va.jɑ̃\ |
vaillants \va.jɑ̃\ |
Féminin | vaillante \va.jɑ̃t\ |
vaillantes \va.jɑ̃t\ |
vaillant \va.jɑ̃\
- Qui a de la vaillance, qui est courageux.
Mais, à la place d’un vaillant général, on ne vit qu’un vieillard à la voix enrouée branlant gâteusement la tête.
— (Violaine Vanoyeke, Les Louves du Capitole)Il est mort le 12 juillet 1935, dans une retraite sereine, entourée de sa vaillante compagne, modèle de dévouement et de courage, et de ses enfants.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Et les camarades bien divers d'agir en sourdine, de miner peu à peu les résolutions les plus vaillantes, prêcheurs d'oubli, de laisser-courre, d'exutoires !
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Québec) Qui travaille fort.
Tu lui diras qu'il vienne m'aider s'il se sent vaillant.
- (Louisiane) Sympathique, gentil
Il est vaillant, mais un peu canulant.
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
Qui a de la vaillance, qui est courageux. (1)
- Allemand : tapfer (de), beherzt (de), mutig (de), wacker (de)
- Anglais : valiant (en), stalwart (en)
- Croate : odvažan (hr)
- Finnois : rohkea (fi)
- Khazar : 𐰀𐰞𐰯 (*)
- Occitan : valent (oc), valhent (oc), coratjós (oc)
- Portugais : valente (pt), corajoso (pt)
- Same du Nord : jállu (*)
- Shimaoré : -hodari (*)
- Swahili : shujaa (sw)
Traductions à trier
- Allemand : dreist (de), getrost (de), brav (de), tüchtig (de), artig (de)
- Catalan : coratjós (ca), valent (ca), brau (ca), excellent (ca), magnífic (ca), superior (ca)
- Danois : modig (da), tapper (da)
- Espagnol : osado (es), valiente (es), bravo (es), leal (es), animoso (es)
- Espéranto : brava (eo)
- Féroïen : djarvur (fo), djarvur (fo)
- Finnois : rohkea (fi), uljas (fi), urho (fi)
- Frison : manhaftich (fy), moedich (fy)
- Hongrois : bátor (hu), hős (hu)
- Ido : brava (io)
- Italien : bravo (it)
- Malais : berani (ms)
- Néerlandais : boud (nl), dapper (nl), kloek (nl), koen (nl), moedig (nl), dapper (nl), eerlijk (nl), vriendelijk (nl), braaf (nl)
- Papiamento : brio (*), wapu (*)
- Polonais : odważny (pl), śmiały (pl), dzielny (pl)
- Portugais : afoito (pt), arrojado (pt), corajoso (pt), animoso (pt), bravo (pt), corajoso (pt), honesto (pt), leal (pt), valente (pt), valoroso (pt)
- Russe : бравый (ru)
- Same du Nord : roahkkat (*), oaván (*)
- Suédois : behjärtad (sv), tapper (sv)
- Swahili : hodari (sw)
- Tagalog : matápang (tl)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vaillant | vaillants |
\va.jɑ̃\ |
vaillant \va.jɑ̃\ masculin
- Homme de belle apparence, plein d'énergie et d'allant.
J’aurais une belle moustache cirée, je serais un vaillant.
— (Théophile Gautier, La Morte amoureuse, 1839)
Traductions
Prononciation
- La prononciation \va.jɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɑ̃\.
- France : écouter « vaillant [va.jɑ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « vaillant [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « vaillant [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « vaillant [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vaillant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin valens.
Adjectif
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | vaillanz | vaillant | vaillant |
Régime | vaillant | |||
Pluriel | Sujet | vaillant | vaillanz | |
Régime | vaillanz |
vaillant \va.ʎãnt\ masculin ou masculin et féminin identiques
Dérivés
Notes
- Au sens premier, il ne s’emploie plus en français moderne que dans la phrase : Il n’a plus un sou vaillant. : Il ne possède plus rien.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.