Sk:Road signs in Slovakia
Zoznam všetkých dopravných značiek používaných na Slovensku je možné nájsť napríklad na http://sk.wikipedia.org/wiki/Zoznam_dopravných_značiek_na_Slovensku a vo vyhláške MVSR 9/2009.
Táto stránka popisuje tie z nich, ktorých účinok je možné zaznamenať v OSM. Uvedené OSM značky (tags) sa vyznačujú na úsekoch ciest (ways), na ktoré má značka platnosť/vplyv, nie na bode, kde je umiestnená značka. V uvedených výnimkách sa označuje bod, kde sa nachádza popisovaný objekt, nie úsek od umiestnenia značky.
Výstražné
|
112
(old: A3ab) |
incline=N%, kde N je hodnota na značke. Ak hodnota nie je uvedená, potom použiť "up" alebo "down".
|
|
114
(old: A4abc) |
Značka upozorňuje na zúženú vozovku z vyznačenej strany alebo strán. |
|
A12 | highway=traffic_signals na bode, kde sú samotné semafory
|
|
A13 | highway=crossing na bode, kde je samotný priechod
|
|
A19 | Len ak ide o stavbu samotnej cesty, ktorú je možné vyznačiť v mape, potom highway=construction
|
|
A21 | oneway=no
|
|
A24 | tunnel=*; layer=-1
|
|
A25 | railway=level_crossing; crossing:barrier=* na bode, kde je samotné železničné prieceste (bod spájajúci cestu a železnicu (railway=*))
|
|
A26 | railway=level_crossing; crossing:barrier=no na bode, kde je samotné železničné prieceste (bod spájajúci cestu a železnicu (railway=*))
|
Zákazové
|
|
B1 | vehicle=no (Pozor: nie access=no pretože chodci majú obyčajne vstup povolený (podľa typu cesty))
|
|
B2 | Ak je cesta za značkou jednosmerná, potom použiť oneway=yes (Pozor: cesta musí mať postupnosť uzlov v smere povoleného smeru jazdy). Ak nie je jednosmerná, len nie je prístupná z bodu pred značkou, potom nastaviť relácie Relation:restriction.
|
|
B3 | motor_vehicle=no
|
|
B4 | motor_vehicle=no; motorcycle=yes; moped=yes; mofa=yes (zdá sa, že OSM nemá zatiaľ zavedenú skupinu pre jednostopové (Single-tracked) vozidlá)
|
|
B5 | motorcar=no
|
|
B6 | hgv=no
|
|
B7 | bus=no
|
|
B8 | motorcycle=no
|
|
B9 | agricultural=no
|
|
B10 | moped=no; mofa=no
|
|
B11 | bicycle=no
|
|
B12 | horse=no
|
|
B13 | foot=no
|
|
B14 | inline_skates=no
|
|
B15 | carriage=no
|
|
B17 | trailer=no
|
|
B18 | hgv=yes/no; bicycle=yes/no; motorcycle=yes/no (typ vozidla, aký je na značke, má zákaz vjazdu)
|
|
B20 | maxlength=* (na obrázku maxlength=10)
|
|
B21 | hazmat=no
|
|
B22 | hazmat:water=no
|
|
B23 | maxwidth=* (na obrázku maxwidth=2.5)
|
|
B24 | maxheight=* (všetky hodnoty dĺžky/šírky/výšky/hmotnosti sa zapisujú s desatinnou bodkou, takže na obrázku je napr. maxheight=3.5)
|
|
B25 | |
|
B26 | maxaxleload=* (na obrázku maxaxleload=2)
|
|
B27a/b | Relation: restriction=no_right_turn/no_left_turn, väčšinou nie je potrebné, ak označuje zákaz vjazdu do jednosmernej cesty, ktorý platí zo všetkých smerov (oneway=*)
|
|
B28 | Relation: restriction=no_u_turn
|
|
|
B29ab | |
|
B30ab | overtaking:hgv=*
|
|
B31ab | maxspeed=* (na obrázku maxspeed=80)
|
|
B33 | maxstay=3 minutes
|
|
B34 | maxstay=0
|
|
B37 | Značka môže obsahovať rôzne texty. Na obrázku je konkrétne vehicle=destination (vstup majú len vozidlá, ktoré majú na danom úseku cieľ, napr. na naloženie tovaru, parkovanie, atď.)
|
Príkazové
|
C1-C3 | Relation: restriction=only_straight_on/only_right_turn/only_left_turn alebo ak je to postačujúce, nastaviť oneway=yes na cestu, na ktorú smeruje šípka
|
|
C4abc | Relation: restriction=no_straight_on/no_right_turn/no_left_turn
|
|
C7 | junction=roundabout; oneway=yes a dôležité je, aby bol smer cesty (postupnosť bodov) v smere jazdy, na Slovensku väčšinou doprava, t.j. proti smeru hodinových ručičiek
|
|
C8 | bicycle=designated, a ak je toto primárny povolený spôsob dopravy na ceste, potom highway=cycleway. Iným účastníkom premávky je použitie takejto cesty zakázané, preto treba prístup vhodne obmedziť. Najlepšie cez access=no.
|
|
C9 | foot=designated, a ak je toto primárny povolený spôsob dopravy na ceste, potom highway=footway. Iným účastníkom premávky je použitie takejto cesty zakázané, preto treba prístup vhodne obmedziť. Najlepšie cez access=no.
|
|
C11 | horse=designated, a ak je toto primárny povolený spôsob dopravy na ceste, potom highway=bridleway. Iným účastníkom premávky je použitie takejto cesty zakázané, preto treba prístup vhodne obmedziť. Najlepšie cez access=no.
|
|
C12 | Vzor na obrázku je bicycle=designated; foot=designated; segregated=no a pravdepodobne highway=cycleway. Avšak značka môže zobrazovať aj iné typy "vozidiel". Iným účastníkom premávky je použitie takejto cesty zakázané, preto treba prístup vhodne obmedziť. Najlepšie cez access=no.
|
|
C13 | Vzor na obrázku je bicycle=designated; foot=designated; segregated=yes a pravdepodobne highway=cycleway. Avšak značka môže zobrazovať aj iné typy "vozidiel". Iným účastníkom premávky je použitie takejto cesty zakázané, preto treba prístup vhodne obmedziť. Najlepšie cez access=no.
|
|
C15 | minspeed=* (na obrázku minspeed=30)
|
|
C23ab | lanes=2; maxspeed:lanes=|80, pozri tiež Lanes. V ľavom pruhu nie je žiadne obmedzenie, v pravom je 80km/h.
|
|
C23ab | lanes=2; hgv:lanes=no|yes, pozri tiež Lanes
|
|
C24ab | lanes=2; lanes:psv=1; psv:lanes=yes|designated; vehicle:lanes=yes|no, pozri tiež Lanes
Pravý jazdný pruh z dvoch je vyhradený pre autobus/trolejbus, avšak podľa vyhlášky 9/2009 ho môže použiť aj taxi, preto "psv", nie "bus". Tento pruh je pre vozidlo "psv" len preferenčný (designated), avšak môže ísť aj v inom. Iné vozidlá však nemajú do tohto pruhu povolený vjazd. |
|
C25 | turn:lanes=* (na obrázku turn:lanes=reverse;slight_left|through;slight_right)
|
Prednosť v jazde
|
P1 | highway=give_way (Daj prednosť v jazde)
|
|
P2 | highway=stop (Stoj, daj prednosť v jazde)
|
Informatívne
Mnohé z týchto vlastností sa nevyznačujú na ceste, ale na príslušnom objekte - bod, budova, oblasť.
|
IP3ab | oneway=yes
|
|
IP4 | noexit=yes na bode, kde končí cesta
|
|
IP6 | highway=crossing na bode, kde je samotný priechod pre chodcov
|
|
IP7 | highway=crossing; bicycle=yes na bode, kde je samotný priechod pre cyklistov
|
|
IP8 | traffic_calming=* na bode, kde je spomaľovacie zariadenie
|
|
IP11 | highway=passing_place na bode, kde je vyhýbací ostrovček
|
|
IP12-IP15 | amenity=parking na bode alebo oblasti, kde je parkovisko
|
|
IP16 | amenity=parking; access=private na bode alebo oblasti, kde je parkovisko
|
|
IP17ab | amenity=parking; fee=yes na bode alebo oblasti, kde je parkovisko
|
|
IP18 | amenity=parking; covered=yes na bode alebo oblasti, kde je parkovisko
|
|
IP20a | amenity=police na bode alebo oblasti, kde je policajná stanica
|
|
IP20b | amenity=taxi na bode kde je stanovište taxíkov
|
|
IP21ab | tunnel=yes; layer=-1 na úseku cesty, ktorá je naozaj v tuneli (pod zemou)
|
![]()
|
311
|
Značka označuje miesto, od ktorého platia pravidlá cestnej premávky o správaní sa na ceste pre motorové vozidlá.
|
![]() |
312 | Značka označuje koniec cesty pre motorové vozidlá.
|
![]()
|
309
|
Značka označuje miesto, od ktorého platia pravidlá cestnej premávky o správaní sa na diaľnici a miesto, od ktorého užívanie diaľnice podlieha úhrade diaľničnou známkou.
|
![]() |
310 | Značka označuje koniec diaľnice.
|
|
IP25ab | highway=pedestrian, pod tabuľou môžu byť doplňujúce obmedzenia alebo výnimky (napr. zásobovanie povolené v určitých hodinách), ktoré je možné vyjadriť ďalšími značkami
|
|
IP28ab | highway=living_street
|
|
IP29 | highway=escape na úseku cesty pre núdzové zastavenie
|
|
IS1b-IS7b | Možné použiť highway=motorway_junction v bode križovatky, ak má na značke definované číslo ref=*.
Na ceste za značkou je možné použiť |
|
IS27 | highway=motorway; ref=Číslo cesty na značke (ref=1)
|
|
IS28 | highway=trunk; ref=Číslo cesty na značke (ref=3)
|
|
IS29 | highway=primary; ref=Číslo cesty na značke (ref=57)
|
|
IS30 | highway=secondary; ref=Číslo cesty na značke (ref=502)
|
| IS36abc | place=city/town/village; name=*, viď tiež traffic_sign=city_limit
| |
|
II1ab | emergency=phone na bode, kde je telefón
|
|
II1c | Relation:enforcement |
|
|
II2 | amenity=telephone na bode, kde je telefón
|
|
II5 | amenity=hospital na bode alebo oblasti, kde je nemocnica
|
|
II6a | tourism=information na bode kde je informačný objekt
|
|
II7a | highway=bus_stop; public_transport=platform na bode, kde na zastávke čakajú cestujúci.
|
|
II7b | highway=bus_stop; public_transport=platform na bode, kde na zastávke čakajú cestujúci.
|
|
II7c | railway=tram_stop; public_transport=stop_position; tram=yes na bode, kde zastavuje električka.
|
|
II8abc | amenity=fuel na bode alebo oblasti, kde je čerpacia stanica
|
|
II9 | shop=car_repair na bode alebo oblasti, kde je autoservis
|
|
II10 | tourism=hotel/tourism=motel na bode alebo oblasti, kde je ubytovacie zariadenie
|
|
II11 | amenity=restaurant na bode alebo oblasti, kde je reštaurácia
|
|
II12 | amenity=fast_food prípadne amenity=cafe (podľa potreby) na bode alebo oblasti, kde je občerstvenie
|
|
II13 | amenity=toilets na bode, kde je WC
|
|
II14 | highway=rest_area na bode alebo oblasti, kde je odpočívadlo
|
|
II15a | tourism=camp_site na bode alebo oblasti, kde je kemp pre stany
|
|
II15b | tourism=caravan_site na bode alebo oblasti, kde je kemp pre karavany
|
|
II16 | natural=beach na oblasti, kde je pláž
|
|
II22a | toll=yes
|
|
II22b | toll=no len ak sa vyskytuje na začiatku (pri vjazde na diaľnicu alebo rýchlostnú cestu). Pri výjazde označuje koniec platnosti značky II22a a toll=yes je potrebné na danom mieste ukončiť. Každý úsek diaľnice alebo rýchlostnej cesty by mal mať explicitne zadané toll=yes alebo toll=no.
|
Ostatné
|
E12
"okrem dopravnej obsluhy" |
vehicle=delivery; psv=yes
Podľa vyhlášky 9/2009 a pozri tiež Cs:Dopravní značky v Česku. Aplikovať príslušne v prípade inej hlavnej značky. Napríklad ak je hlavnou značkou B6 (zákaz vjazdu nákladným vozidlám nad 3,5t), potom |
|
E12
"okrem zásobovania" |
vehicle=delivery (podľa vyhlášky 9/2009)
|
|
E16b | cycleway=opposite
|
|
E16c | oneway:bicycle=no pravdepodobne na ceste jednosmernej pre ostatné vozidlá (teda so značkou oneway=yes)
|













































































.png)



























.png)
.png)