dono

Voir aussi : Dono, donó

Breton

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté tono
Adoucissante dono
Mixte tono

dono \ˈdɔ̃ːno\

  1. Forme mutée de tono par adoucissement (t > d).

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe donar
Indicatif Présent (yo) dono
(tú) dono
(vos) dono
(él/ella/usted) dono
(nosotros-as) dono
(vosotros-as) dono
(os) dono
(ellos-as/ustedes) dono
Imparfait (yo) dono
(tú) dono
(vos) dono
(él/ella/usted) dono
(nosotros-as) dono
(vosotros-as) dono
(os) dono
(ellos-as/ustedes) dono
Passé simple (yo) dono
(tú) dono
(vos) dono
(él/ella/usted) dono
(nosotros-as) dono
(vosotros-as) dono
(os) dono
(ellos-as/ustedes) dono
Futur simple (yo) dono
(tú) dono
(vos) dono
(él/ella/usted) dono
(nosotros-as) dono
(vosotros-as) dono
(os) dono
(ellos-as/ustedes) dono

dono \ˈdo.no\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de donar.

Espéranto

Étymologie

Du latin donum.

Nom commun

dono \ˈdo.no\

  1. Don.

Prononciation

Anagrammes

Ido

Étymologie

Du latin donum.

Nom commun

Singulier Pluriel
dono
\Prononciation ?\
doni
\Prononciation ?\

dono \ˈdɔ.nɔ\

  1. Don.

Anagrammes

Interlingua

Étymologie

Du latin donum.

Nom commun

dono \ˈdo.no\

  1. Don.

Italien

Étymologie

Du latin donum[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
dono
\ˈdo.no\
doni
\ˈdo.ni\

dono \ˈdo.no\ masculin

  1. Don, cadeau, qualité, talent.
    • accettare il suo dono.
      accepter son cadeau.
    • educare all’amore e al dono di se.
      éduquer à l’amour et au don de soi.
    • economia del dono.
      économie du don.
    • il dono delle lingue.
      le don des langues.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • dono sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • dono dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références

Latin

Étymologie

Dénominal de donum don »), dérivé de  donner »).

Verbe

dōnō, infinitif : dōnāre, parfait : dōnāvī, supin : dōnātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Offrir, faire un don, faire cadeau de.
    • mercedes habitationum annuas conductoribus donavit  (Caesar)
      il tint quitte les fermiers d’une année de fermage.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • condōno donner, offrir »)
  • disdōno donner çà et là »)
  • dōnābilis dont on peut faire cadeau »)
  • dōnāmen cadeau, présent, don »)
  • dōnāticus donné domme récompense (militaire ou jeux) »)
  • dōnātiō donation ; action de donner »)
  • dōnātiuncula petite donation »)
  • dōnātīvum largese de l'empereur faite aux soldats »)
  • dōnātŏr donateur, celui qui donne »)
  • dōnātrix donatrice, celle qui donne »)
  • redono gratifier de nouveau »)
    • redonator celui qui restitue »)

Dérivés dans d’autres langues

Anagrammes

Références

Portugais

Étymologie

Du latin dominus.

Nom commun

SingulierPluriel
dono donos

dono \dˈo.nu\ (Lisbonne) \dˈo.nʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Maître, patron.
  2. Propriétaire (d’une entreprise).
    • O dono da Feirense assinalou ainda que "os motoristas estão contentes e gostam de trabalhar na Feirense", garantindo que a empresa "tudo fez para os acolher bem".  (Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral])
      Le propriétaire de la société Feirense a également indiqué que "les chauffeurs sont contents et aiment travailler pour Feirense", garantissant que l’entreprise "a tout fait pour les accueillir bien".

Synonymes

Prononciation

Références

  • « dono », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.