favor

Voir aussi : favör, favør

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin favor.

Nom commun

favor *\Prononciation ?\ féminin

  1. Faveur.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
favor
\ˈfeɪ.və\
ou \ˈfeɪ.vɚ\
favors
\ˈfeɪ.vəz\
ou \ˈfeɪ.vɚz\

favor (États-Unis) ou favour (Royaume-Uni)

  1. Service.
    • Can you do me a favor? - Je vous demande un service.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Faveur.
    • She enjoyed the queen's favor.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Verbe

favor (États-Unis) ou favour (Royaume-Uni)

  1. Favoriser.
  2. Privilégier.

Dérivés

Prononciation

Créole du Cap-Vert

Étymologie

Du portugais favor.

Nom commun

favor \fɐˈvor\

  1. (Badiais) Faveur.

Variantes

Références

  • Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 172

Espagnol

Étymologie

Du latin favor.

Nom commun

favor \Prononciation ?\ masculin

  1. Faveur, service.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Latin

Étymologie

Dérivé de faveo favoriser »), avec le suffixe -or.
Note : Absent de la prose de César, rare chez Cicéron, devient fréquent sous Auguste.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif favor favorēs
Vocatif favor favorēs
Accusatif favorem favorēs
Génitif favoris favorum
Datif favorī favoribus
Ablatif favorĕ favoribus

favor *\Prononciation ?\ masculin

  1. Faveur, sympathie, soutien.
    • fortunae favor.  (Sen. Ep. 42, 4)
      Les faveurs de la fortune.
    • qui favore populi tenetur et ducitur.  (Cic. Sest. 54, 115)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • promere favorem.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Grâce, inclinaison.
    • favorem et urbanum Cicero nova credit. Nam in epistola ad Brutum, Eum, inquit, amorem et eum (ut hoc verbo utar) favorem in consilium advocabo.  (Quint. 8, 3, 34)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Marque de faveur, applaudissement ; synonyme : plausus.
    • quod studium et quem favorem secum in scenam attulit Panurgus?  (Cic. Rosc. Com. 10, 29)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Apparentés étymologiques

  • favorabilis, favoralis qui attire la faveur, populaire, bien aimé »)
    • favorabiliter avec faveur, avec succès »)
  • favoro favoriser »)
  • favorosus favorisé »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Portugais

Étymologie

Du latin favor.

Nom commun

favor \fɐˈvoɾ\ masculin

  1. Faveur.
  2. Grâce.

Synonymes

Dérivés

  • a favor de
  • em favor de
  • fazer o favor de
  • por favor

Apparentés étymologiques

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.