favor
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin favor.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
favor \ˈfeɪ.və\ ou \ˈfeɪ.vɚ\ |
favors \ˈfeɪ.vəz\ ou \ˈfeɪ.vɚz\ |
favor (États-Unis) ou favour (Royaume-Uni)
Dérivés
- in favor of (en faveur de)
Dérivés
- favorable (États-Unis) ou favourable (Royaume-Uni)
- favorite (États-Unis) ou favourite (Royaume-Uni)
Prononciation
- \ˈfeɪ.və\ (Royaume-Uni)
- \ˈfeɪ.vɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « favor [ˈfeɪ.vɚ] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « favor [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « favor [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « favor [Prononciation ?] »
Créole du Cap-Vert
Étymologie
- Du portugais favor.
Variantes
Références
- Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 172
Espagnol
Étymologie
- Du latin favor.
Dérivés
- favor de
- por favor
Apparentés étymologiques
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « favor [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | favor | favorēs |
Vocatif | favor | favorēs |
Accusatif | favorem | favorēs |
Génitif | favoris | favorum |
Datif | favorī | favoribus |
Ablatif | favorĕ | favoribus |
favor *\Prononciation ?\ masculin
- Faveur, sympathie, soutien.
- Grâce, inclinaison.
favorem et urbanum Cicero nova credit. Nam in epistola ad Brutum, Eum, inquit, amorem et eum (ut hoc verbo utar) favorem in consilium advocabo.
— (Quint. 8, 3, 34)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Marque de faveur, applaudissement ; synonyme : plausus.
quod studium et quem favorem secum in scenam attulit Panurgus?
— (Cic. Rosc. Com. 10, 29)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
- favorabilis, favoralis (« qui attire la faveur, populaire, bien aimé »)
- favorabiliter (« avec faveur, avec succès »)
- favoro (« favoriser »)
- favorosus (« favorisé »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « favor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin favor.
Dérivés
- a favor de
- em favor de
- fazer o favor de
- por favor
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « favor [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « favor [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « favor [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « favor [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.