malo
Français
Étymologie
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
Invariable |
---|
malo \ma.lo\ |
malo \ma.lo\ masculin au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue océanienne parlée dans l’île de Malo, au Vanuatu.
Synonymes
Notes
- Le code de cette langue (tamambo) dans le Wiktionnaire est mla.
Traductions
Voir aussi
- tamambo sur l’encyclopédie Wikipédia
- 24 entrées en tamambo dans le Wiktionnaire
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Espagnol
Étymologie
- Du latin malus. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de peor.
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | malo \ˈma.lo\ |
malos \ˈma.los\ |
Féminin | mala \ˈma.la\ |
malas \ˈma.las\ |
malo \ˈma.lo\
Prononciation
- France : écouter « malo [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « malo [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « malo [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « malo [Prononciation ?] »
Anagrammes
Espéranto
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | malo \ˈma.lo\ |
maloj \ˈma.loj\ |
Accusatif | malon \ˈma.lon\ |
malojn \ˈma.lojn\ |
malo \ˈma.lo\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « malo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « malo [Prononciation ?] »
Futunien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Italien
Étymologie
- Du latin malus.
Kotava
Étymologie
- Dérivé de mal (« de, depuis, dès, à partir de »).
Prononciation
- France : écouter « malo [ˈmalɔ] »
Références
- « malo », dans Kotapedia
Kove
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Latin
Verbe
mālō, infinitif : malle, parfait : mālui (irrégulier) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- aimer mieux, préférer.
- nihil malle quam pacem
- Ne rien préférer à la paix.
- nihil malle quam pacem
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
- « malo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Samoan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Wallisien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- France (Wallis) : écouter « malo [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.