pa

Voir aussi : PA, Pa, pA, , , , , , p’a, p’â, pa-, -pa, -pä, .pa, ,

Conventions internationales

Symbole

pa invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du pendjabi.

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

pa \pa\ masculin

  1. Dans les batteries du tambour, coup frappé sur la caisse en appuyant fortement avec la baguette que l’on tient de la main gauche.

Synonymes

Nom commun 2

pa \pa\ féminin

  1. Un fort maori

Traductions

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (pa)

Abau

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

pa \Prononciation ?\

  1. Marqueur du perfectif négatif.

Références

  • Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 23 → [version en ligne]

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

pa \Prononciation ?\ (pluriel: -)

  1. (Familier) Papa.
  2. Pépé.

Synonymes

Prononciation

Voir aussi

Basque

Étymologie

Terme expressif[1].

Nom commun

pa \Prononciation ?\

  1. Baiser, bise.
    • Pa bat amonarentzat!
      Un baiser pour la grand-mère !

Synonymes

Prononciation


Références

Breton

Étymologie

Du moyen-breton pan, apparenté aux mots gallois et cornique pan, au vieil irlandais can, etc., issus d’un radical celto-latin *qu-.

Conjonction

pa \pa\

  1. Quand, lorsque.
    • Petra a ra al louarn pa e-nevez kacʼhet war Menez-Arre? - Serriñ e revr ha mond adarre.  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 334)
      Que fait le renard quand il a fait sa crotte sur les Monts dʼArrée ? - Il ferme son derrière et se remet en route.
  2. Puisque.
    • — Sellit eta, eme ar roue, ma mignon kozh, Markiz Koadleger en deus degaset e vab din, pa ne cʼhell ket dont e-unan !  (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 113)
      — Regardez donc, dit le roi, mon vieil ami, le marquis de Coat-Léguer m’a envoyé son fils, puisqu’il ne peut pas venir lui-même !

Variantes orthographiques

Dérivés

pa (2) :

Prononciation

Références

Catalan

Étymologie

Du latin panis.

Nom commun

Singulier Pluriel
pa
\ˈpa\
pans
\ˈpans\

pa \ˈpa\ masculin

  1. Pain.
    • M’agrada el pa acabat de fer.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Plena de seny, donau-me una crosta
      del vostre pa, qui·m leve l’amargor;
      de tot mengar m’à pres gran desabor,
      sinó d’aquell qui molta·amor me costa.
       (Ausiàs March, Pren-me’n axí com al patró qu·en platga)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Créole du Cap-Vert

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

pa \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pour.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Conjonction

pa \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Que. Note d’usage : Cette forme est utilisée après un verbe de volonté pour introduire l’irréel.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes orthographiques

Références

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii

Créole haïtien

Étymologie

Du français pas.

Adverbe

pa \pa\

  1. Marque la négation : Pas.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Les constructions avec une double négation (exemple : pa … janm or pa … anyen, équivalentes à ne … pas … jamais) sont grammaticalement correctes en haïtien.

Anagrammes

Créole martiniquais

Étymologie

Du français pas.

Adverbe

pa \Prononciation ?\

  1. Pas, ne (marqueur de la négation).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 17

Créole seychellois

Étymologie

(Siècle à préciser) Du français pas.

Adverbe

pa \Prononciation ?\

  1. Pas.
    • Wi, i ti marye avek mwan pour mwan pa al lager, zonm marye pa ti ale lager.  (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 11 (scène 11))
      Oui, elle s’est mariée avec moi pour que je n’aille pas à la guerre, un homme marié n’allait pas à la guerre.

Espagnol

Étymologie

Apocope de para.

Préposition

pa contraction

  1. Synonyme de para.

Variantes orthographiques

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

pa \Prononciation ?\ (graphie inconnue)

  1. Bien sûr.

Nom commun

pa \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. Poil, cheveu.

Références

Idi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

pa \Prononciation ?\

  1. (Ornithologie) Oiseau.

Références

Kikuyu

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

pa \pa\

  1. Complètement.

Palenquero

Étymologie

(Nom): De l’espagnol paz (même sens).
(Préposition): De l’espagnol pa, apocope de para

Nom commun

pa \pa\

  1. Paix
    • Ke preámbulo ri kotitusió polítika ri 1991, a konsibí kumo ma baló ku prinsipio fundamentá ri rrepública ri mbila, kombibensia, makaneo, jutisia po sendá lo meno, konosimiento, libetá i pa, lendro ri un makko juríriko, remokrátiko i pa to patisipá.  (Decreto-Ley 4635 di 2011, Colombie)
      Que le préambule de la Constitution politique de 1991 conçoit comme valeurs et principes fondateurs de la République la vie, la coexistence, le travail, la justice, l’égalité, la connaissance, la liberté et la paix, dans un cadre légal et démocratique et participatif.

Variantes orthographiques

Préposition

pa \pa\

  1. Pour quelque chose ou quelqu’un.
    • Suto asé trabahá pa gobienno.
      Nous travaillons pour le gouvernement.
  2. Pour faire quelque chose.
    • I kelé pa ele miní aká.
      Je veux qu’il vienne ici [littéralement « Je veux pour lui de venir ici »].
    • Suto a pirí ele pa miní aká.
      Nous lui avons demandé qu’il vienne ici [littéralement « Nous lui avons demandé pour qu’il vienne ici »]

Références

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 consulter le sur APICS

Skou

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

pa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Yoruba

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

pa \Prononciation ?\

  1. Fermer.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.