ven
Conventions internationales
Breton
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | ben |
Adoucissante | ven |
Mixte | ven |
ven \ˈvɛːn\
- Forme mutée de la première personne du singulier du potentiel du verbe bezañ, « être ».
Ha pa ven kant vloaz o labourat amañ noz-deiz ne rafen ket an hanter al labour.
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /2, Éditions Al Liamm, 1985, page 65)- Quand bien même je travaillerais ici jour et nuit pendant cent ans je ne ferais pas la moitié du travail.
Prononciation
- Nantes (France) : écouter « ven [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
Créole haïtien
Étymologie
- Du français vingt.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espagnol
Forme de verbe 1
Voir la conjugaison du verbe venir | ||
---|---|---|
Impératif | Présent | (tú) ven |
ven \ˈben\
- Impératif de la deuxième personne du singulier de venir.
Forme de verbe 2
Voir la conjugaison du verbe ver | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(ellos-as/ustedes) ven | ||
ven \ˈben\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de ver.
No quiero que sepan mis penas,
— (Rafael Hernández Marín, Silencio, 1932.)
porque si me ven llorando morirán.- Je ne veux pas quʼelles/ils connaissent mon chagrin
parce que si elles/sʼils me voient pleurer elles/ils mourront.
- Je ne veux pas quʼelles/ils connaissent mon chagrin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ven [Prononciation ?] »
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin ventus.
Notes
- Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Montjovet, Brusson et Valtournenche.
Références
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | ven | vennen |
Diminutif | vennetje | vennetjes |
ven \Prononciation ?\ neutre
- (Géographie) Mare.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 86,3 % des Flamands,
- 93,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ven [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien (nynorsk)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
Masculin | ven | venen | vener | venene |
ven | venen | venar | venane |
ven \Prononciation ?\ masculin
Variantes
Variantes dialectales
- venn (bokmål)
Apparentés étymologiques
- besteven
- brevven
- penneven
- venekrins
- veninne
- venleg
- venskap
Occitan
Forme de verbe
ven \ˈβen\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de venir.
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | ven | venen |
Pluriel | vener | venerna |
ven \Prononciation ?\ commun
- (Anatomie) Veine.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ven [Prononciation ?] »
Voir aussi
Tchèque
Étymologie
Adverbe
ven \vɛn\
- Dehors [avec mouvement].
- Jakmile budeš mít hotový úkol, můžeš jít ven.
- Une fois la tâche terminée, tu peux sortir.
Ven s tím!
- Mais parlez donc ! (faites sortir ce qui vous tracasse intérieurement)
šel ven.
- il est sorti.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ven [Prononciation ?] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.