viel

Voir aussi : Viel

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand vil, vile, du moyen haut-allemand vēl, vēle, du vieux saxon filo, filu, du vieux haut allemand filu, des langues germaniques *felu-. Apparenté au moyen néerlandais vēle, au néerlandais veel, à l'ancien anglais feolu, fela, au gothique filu[1]. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de mehr et de meisten.

Adjectif

Nature Terme
Positif viel
Comparatif mehr
Superlatif am meisten
Déclinaisons

viel \fiːl\

  1. Beaucoup.
    • Dieses Jahr gibt es viele Äpfel.
      Il y a beaucoup de pommes cette année.
    • Victor Lenzen hat viele Jahre als Auslandskorrespondent gearbeitet, war im Nahen Osten, in Afghanistan, in Washington, in London, schließlich in Asien.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Victor Lenzen a travaillé comme correspondant à l’étranger pendant de nombreuses années, il est allé au Proche-Orient, en Afghanistan, à Washington, à Londres, et enfin en Asie.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Pour les dérivés du comparatif et du superlatif → voir mehr et meist

Proverbes et phrases toutes faites

  • des Guten zu viel
  • viel Feind', viel Ehr'
  • viel Geschrei und wenig Wolle
  • viel Geschrei und wenig Wolle
  • viel hilft viel
  • viel Lärm um nichts (beaucoup de bruit pour rien)
  • viel um die Ohren haben
  • zu viel auf den Rippen haben
  • zu viel des Guten

Adverbe

viel \fiːl\

  1. Beaucoup, largement.
    • Testosteron ist ein Hormon, das bei Männern und Frauen vorkommt, bei Männern aber in viel höherer Dosierung.  (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])
      La testostérone est une hormone présente chez les hommes et les femmes, mais à des doses beaucoup plus élevées chez les hommes.

Prononciation

  • Vienne : écouter « viel [fiːl] »
  • Berlin : écouter « viel [fiːl] »
  • (Allemagne) : écouter « viel [fiːl] »
  • (Allemagne) : écouter « viel [fiːl] »

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 749.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 328.

Ancien français

Étymologie

Du latin vetulus.

Adjectif

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet viex viele viel
Régime viel
Pluriel Sujet viel vieles
Régime viex

viel \Prononciation ?\

  1. Vieux.

Variantes

Antonymes

Anagrammes

Anglo-normand

Étymologie

De l’ancien français.

Adjectif

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet viex viele viel
Régime viel
Pluriel Sujet viel vieles
Régime viex

viel \Prononciation ?\

  1. Vieux.

Francique rhénan

Étymologie

Du moyen haut-allemand vil.

Adverbe

viel \fiːl\

  1. Beaucoup.
    • Isch hònn viel gelaacht.
      J'ai beaucoup ri.

Dérivés

  • soviel
  • vielfältisch
  • vielleich
  • vielmòòls
  • wieviel
  • zeviel

Adjectif

Nature Terme
Positif viel
Comparatif méh
Superlatif òm meischde
Déclinaisons

viel \fiːl\

  1. Beaucoup de.
    • Èr hatt viel Obscht kaaf.
      Il a acheté beaucoup de fruits.

Antonymes

  • wìnnisch

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

viel \viˈɛl\ ou \viˈel\

  1. Jour (vingt-quatre heures).
    • Uleon, viel tir san-baleme.  (1=vidéo, Luce Vergneaux, Jinaf Ilanuk, 2020)
      Nous sommes le 14.

Dérivés

Les jours de la semaine :
* taneaviel (dimanche)
* toleaviel (lundi)
* bareaviel (mardi)
* balemeaviel (mercredi)
* alubeaviel (jeudi)
* teveaviel (vendredi)
* pereaviel (samedi)

Prononciation

Anagrammes

Références

  • « viel », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Néerlandais

Forme de verbe

viel \Prononciation ?\

  1. Prétérit singulier de vallen.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 94,8 % des Flamands,
  • 98,0 % des Néerlandais.

Prononciation

Anagrammes

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.