violo

Voir aussi : violó

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe violar
Indicatif Présent (yo) violo
(tú) violo
(vos) violo
(él/ella/usted) violo
(nosotros-as) violo
(vosotros-as) violo
(os) violo
(ellos-as/ustedes) violo
Imparfait (yo) violo
(tú) violo
(vos) violo
(él/ella/usted) violo
(nosotros-as) violo
(vosotros-as) violo
(os) violo
(ellos-as/ustedes) violo
Passé simple (yo) violo
(tú) violo
(vos) violo
(él/ella/usted) violo
(nosotros-as) violo
(vosotros-as) violo
(os) violo
(ellos-as/ustedes) violo
Futur simple (yo) violo
(tú) violo
(vos) violo
(él/ella/usted) violo
(nosotros-as) violo
(vosotros-as) violo
(os) violo
(ellos-as/ustedes) violo

violo \ˈbjo.lo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de violar.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « violo [ˈbjo.lo] »
  • (Région à préciser) : écouter « violo [ˈbjo.lo] »

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine viol (« violette ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif violo
\vi.ˈo.lo\
violoj
\vi.ˈo.loj\
Accusatif violon
\vi.ˈo.lon\
violojn
\vi.ˈo.lojn\

violo \vi.ˈo.lo\

  1. Violette.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Bibliographie

Ido

Étymologie

Du latin viola.

Nom commun

Singulier Pluriel
violo
\Prononciation ?\
violi
\Prononciation ?\

violo \ˈvjɔ.lɔ\

  1. Violette.

Latin

Étymologie

De vis[1] force, violence »). Violentus est formé comme fraudulentus, somnolentus ; ils supposent une forme diminutive. Il en est de même pour violare[1].

Verbe

violō, infinitif : violāre, parfait : violāvī, supin : violātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Agresser, violenter, user de force ou de violence, en particulier envers une personne.
    • patriam prodere, parentes violare  (Cic. Fin. 3, 9, 32.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Violer, enfreindre, transgresser, profaner.
    • violare foedera
      rompre un traité.
  3. Blesser, léser.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Quasi-synonymes

Dérivés

  • conviolo violer, transgresser »)
  • inviolābĭliter, inviolātē inviolablement »)
  • obviolo violer, profaner »)
  • violābĭlis qu'on peut outrager, violer, profaner »)
    • inviolābĭlis inviolable »)
  • violātĭo violation »)
  • violātŏr violateur, profanateur »)
  • violātus violenté, maltraité, souillé, profané, violé, enfreint, profané, transgressé, trahi »)
    • inviolātus non violenté, non maltraité, inviolé »)
  • violens violent, impétueux »)
  • violentĭa violence »)
  • violentus violent, impétueux, orageux »)
    • inviolentus non violent »)
    • perviolentus très violent »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe violar
Indicatif Présent eu violo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

violo \ˈvju.lu\ (Lisbonne) \vi.ˈo.lʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de violar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.