zor

Conventions internationales

Symbole

zor

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du zoque de Rayón.

Références

Français

Étymologie

Apocope de zoreille.

Nom commun

SingulierPluriel
Masculin
et féminin
zor zors
\zɔʁ\

zor \zɔʁ\ masculin et féminin identiques

  1. (Nouvelle-Calédonie) (Familier) Personne originaire de France métropolitaine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Christine Pauleau, Le français de Nouvelle-Calédonie, EDICEF, 1995, ISBN 9782841290239, page 144.

Basque

Étymologie

Le sens originel parait être « deux », apparenté à izur pli ») -en espagnol dobladillo - à zortzi huit, deux à dix »)[1].
Un rapport à zu toi »), zure à toi, le tien ») est envisageable : « ce qui est à toi, ce que je te dois ».

Nom commun

zor \Prononciation ?\

  1. (Finance) Dette.
    • etxeko altzariak saldu egin behar izan ditu zorrak ordaintzeko.
      il a vendu les meubles de sa maison pour payer ses dettes.
  2. Dette, obligation morale.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Comptabilité) Débit.
    • zorra eta hartzekoa.
      le débit et le crédit.

Dérivés

  • zordun redevable »)

Voir aussi

  • zor sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) 

Références

Breton

Forme de nom commun

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté dor dorioù dorozioù
Adoucissante zor zorioù zorozioù
Durcissante tor torioù torozioù
Nasale nor norioù norozioù

zor \ˈzoːr\ féminin

  1. Forme mutée de dor par adoucissement (d > z).

Anagrammes

Turc

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

zor

  1. Difficile.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.