zut

Voir aussi : žut, žuť

Français

Étymologie

(1813)[1] Origine discutée :
  1. Crase[1] de zest et flûte ;
  2. Formé[1] d’un \z\ de liaison et de ut/hut attesté en 1791 : Allons, allons, hut! pas de ça  (Le Véritable P. Duchesne f., Grand compliment), qu'il aille à Charenton, et hut.  (Martainville, Une Demi-heure de cabaret, 1804), Sais-tu la musique ? eh bien ut. Ut, zut serait une corruption du latin ut, formule de souhait dans l'argot des typographes : Ut […] C'est le premier mot du souhait que se faisoient en buvant les anciens imprimeurs […] : Ut tibi prosit meri potio (« Que grand bien vous fasse ce bon vin pur »). Par abréviation l'on se contenta ensuite du mot ut.  (Gattel, 1797)
  3. Littré[2] mentionne un plus ancien zot qui est dans diablezot.
  4. Il serait purement onomatopéique[3], comme pft, pfuit ; voir zou.

Interjection

zut \zyt\

  1. (Familier) Exclamation qui exprime l’impatience, le dépit.
    • Ah ! zut alors…
    • Zut, j’ai taché mon pantalon.
    • Pensant plus court, Ninon dit tout crûment :
      « Zut ! »
       (René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 162)
  1. (Familier) Non, exprime le refus.
    • Je lui ai demandé un petit truc et il m’a dit « zut ».
  2. (Familier) Fi, exprime le mépris.
    • Zut à tous ces minables !
    • Tu sais quoi ? Je te dis « zut ».
    • L’aînée rebaissa les yeux sur les gros moellons de la porte, mais un gamin y avait écrit au charbon : « Zut pour celui ou celle qui le lira », et, déconcertée, elle refrappa, mais en souhaitant que la femme de ménage fût absente.  (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 172)

Synonymes

Dérivés

Traductions

Prononciation

Voir aussi

  • zut sur Wikipédia

Références

  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (zut)
  1. « zut », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
  3. Jean Auguste Ulric Scheler, Dictionnaire d’étymologie française d’après les résultats de la science moderne, 1862

Basque

Étymologie

L’idée de « droit, debout » pourrait faire penser à une relation avec zur bois ») et bien sûr avec zuzen droit »)[1].

Interjection

zut \Prononciation ?\

  1. Debout !
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • elkarzut perpendiculaire »)
  • zutabe pilier, colonne »)
  • zutik, zutunik debout »)
  • zutitu, zutundu se lever, se mettre debout »)

Adjectif

zut \Prononciation ?\

  1. Vertical, droit, dressé sur ses pieds.
    • Burua zut, avec la tête droite.
    • Zut ibili, droit chemin.
  2. (Géométrie) Perpendiculaire.
    • Zuzen batekiko zuta den planoa, le plan perpendiculaire à la ligne.

Nom commun

zut \Prononciation ?\

  1. (Géométrie) Perpendiculaire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Tchèque

Forme de verbe

Masculin Féminin Neutre
animé inanimé
Singulier zut zut zuta zuto
Pluriel zuti zuty zuty zuta

zut \Prononciation ?\

  1. Participe passif de zout.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.