ut

Voir aussi : -ut, UT, út, üt

Français

Étymologie

Des premières syllabes des hémistiches en latin de l’Hymne de Saint Jean-Baptiste du poète Paul Diacre, choisies par Guido d’Arezzo au Xe siècle pour la dénomination des notes :
Ut queant laxis resonare fibris.
Mira gestorum famuli tuorum.
Solue polluti labili reatum.
Sancti Johannes.

Nom commun

Invariable
ut
\yt\

ut \yt\ masculin invariable

  1. (Musique) La première note de l’échelle des sons.
    • La clef d’ut.
    • La gamme d’ut.
    • La célèbre Messe en ut mineur de Mozart, demeurée inachevée.
    • Dans la rue, dans les cours, partout, il jetait en l’air des ut brillants que les murs renvoyaient comme des balles de cuivre…  (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)
    • Il passait son temps à ça. Trousser une femme, la posséder en cinq minutes et, vite, vite, courir au piano pour vérifier si ça ne lui avait pas éraillé son ut !  (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)
  2. (Musique) Signe qui représente cette première note.
    • Il y a un dièse devant cet ut.

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Notes de musique en français
1234567
do, ut mi fa sol la si

Traductions

→ voir do

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ut), mais l’article a pu être modifié depuis.

Bilur

Étymologie

Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu.

Nom commun

ut \Prononciation ?\

  1. (Entomologie) Pou.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Malcolm Ross, 2011, Proto-Oceanic *kʷ, Oceanic Linguistics, 50:1, pp. 25-49.

Chleuh

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ⵓⵜ, ut \Prononciation ?\

  1. Frapper.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Contaminer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Damal

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ut \Prononciation ?\

  1. Eau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Références

Gedaged

Étymologie

Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu.

Nom commun

ut \Prononciation ?\

  1. (Entomologie) Pou de tête.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Malcolm Ross, 2011, Proto-Oceanic *kʷ, Oceanic Linguistics, 50:1, pp. 25-49.

Kotava

Forme de verbe

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 ú 1 ut
2 ul 2 uc
3 ur 3 ud
4 uv

ut \ut\

  1. Première personne du pluriel du présent du verbe ú pratiquer, exercer »).
    • In zanudar da va ava ut dace va mekotgrupafa ava.  (vidéo, Luce Vergneaux, Amikumu Talpeyot, 2018)
      Elle sert à pratiquer des langues même des langues très peu répandues.

Anagrammes

Références

Latin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

ŭt \Prononciation ?\

  1. Comme, de la même manière que.
  2. Étant donné que, vu que, quand.
    • Ut vigeant sensus animi, ducenda tamen sunt
      Funera natorum, rogus aspiciendus amatae
      Conjugis et fratris, plenaeque sororibus urnae.
      Haec data poena diu viventibus, ut renovata
      Semper clade domus, multis in luctibus inque
      Perpetuo moerore et nigra veste senescant.
       (Juvénal, Satires, livre X (240-245))
      À supposer que le vieillard conserve les
      facultés de son esprit, il n’en devra pas moins
      conduire la pompe funèbre de ses enfants, contempler le bûcher d’une épouse chérie ou d’un
      frère, les urnes pleines des cendres de ses sœurs.
      Telle est la peine d’avoir trop vécu : la maison
      incessamment renouvelée par la mort, la vieillesse
      condamnée à des deuils nombreux, à un chagrin
      continuel, au port de vêtements noirs.  (Salomon Reinach, Cornélie, ou Le latin sans pleurs, 1912)

Conjonction

ŭt + subjonctif \Prononciation ?\

  1. Que, afin que, pour que.
    • Spero ut pacem habeant semper.
      J’espère qu’ils auront toujours la paix.

Dérivés

  • prout selon que, dans la mesure où »)

Pronom interrogatif

ŭt \Prononciation ?\

  1. Comment.
    • Ut vales ?
      Comment vas-tu ?
    • Sint ut sunt, aut non sint.
      Que les choses soient ce qu’elles sont, ou qu’elles ne soient pas.

Variantes orthographiques

Anagrammes

Références

Lihir

Étymologie

Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu.

Nom commun

ut \Prononciation ?\

  1. (Entomologie) Pou.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Malcolm Ross, 2011, Proto-Oceanic *kʷ, Oceanic Linguistics, 50:1, pp. 25-49.

Marik

Étymologie

Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu.

Nom commun

ut \Prononciation ?\

  1. (Entomologie) Pou de tête.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Malcolm Ross, 2011, Proto-Oceanic *kʷ, Oceanic Linguistics, 50:1, pp. 25-49.

Occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ut [yt] (graphie normalisée) masculin

  1. (Musique) Ut, note de musique.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes de musique en occitan
domifasollasi
, ut re mi fa sòl la si

Synonymes

Références

Patpatar

Étymologie

Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu.

Nom commun

ut \Prononciation ?\

  1. (Entomologie) Pou.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Malcolm Ross, 2011, Proto-Oceanic *kʷ, Oceanic Linguistics, 50:1, pp. 25-49.

Tigak

Étymologie

Du proto-océanien *kutu, lui-même issu du proto-malayo-polynésien *kutu.

Nom commun

ut \Prononciation ?\

  1. (Entomologie) Pou.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Malcolm Ross, 2011, Proto-Oceanic *kʷ, Oceanic Linguistics, 50:1, pp. 25-49.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.