< Conjugaison:arabe

Conjugaison:arabe/وَصِلَ

وَصِلَ (waSila) /wa.sˁi.la/ : récompenser — inaccompli : يَوْصَلُ (yawSalu) ; nom d'agent (participe actif) : وَاصِلٌ (wâSilũ).

Passif : وُصِلَ (wuSila), inaccompli : يُوصَلُ (yûSalu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مَوْصُولٌ (mawSûlũ).
Nom d'action : وَصْلٌ (waSlũ), صِلَةٌ (Sil@ũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne وَصِلْتُ (wa.sˁil.tu)
j’ai récompensé
وَصِلْنَا (wa.sˁil.naː)
nous avons récompensé
2e personne du masculin وَصِلْتَ (wa.sˁil.ta)
tu (masculin) as récompensé
وَصِلْتُمَا (wa.sˁil.tu.maː)
vous deux avez récompensé
وَصِلْتُمْ (wa.sˁil.tum)
vous tous avez récompensé
2e personne du féminin وَصِلْتِ (wa.sˁil.ti)
tu (féminin) as récompensé
وَصِلْتُنَّ (wa.sˁil.tun.na)
vous toutes avez récompensé
3e personne du masculin وَصِلَ (wa.sˁi.la)
il a récompensé
وَصِلَا (wa.sˁi.laː)
eux deux ont récompensé
وَصِلُو (wa.sˁi.luː)
eux tous ont récompensé
3e personne du féminin وَصِلَتْ (wa.sˁi.lat)
elle a récompensé
وَصِلَتَا (wa.sˁi.la.taː)
elles deux ont récompensé
وَصِلْنَ (wa.sˁil.na)
elles toutes ont récompensé
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَوْصَلُ (ʔaw.sˁa.lu)
je vais continuer à récompenser
نَوْصَلُ (naw.sˁa.lu)
nous allons continuer à récompenser
2e personne du masculin تَوْصَلُ (taw.sˁa.lu)
tu (masculin) vas continuer à récompenser
تَوْصَلَانِ (taw.sˁa.laː.ni)
vous deux allez continuer à récompenser
تَوْصَلُونَ (taw.sˁa.luː.na)
vous allez tous continuer à récompenser
2e personne du féminin تَوْصَلِينَ (taw.sˁa.liː.na)
tu (féminin) vas continuer à récompenser
تَوْصَلْنَ (taw.sˁal.na)
vous allez toutes continuer à récompenser
3e personne du masculin يَوْصَلُ (jaw.sˁa.lu)
il va continuer à récompenser
يَوْصَلَانِ (jaw.sˁa.laː.ni)
eux deux vont continuer à récompenser
يَوْصَلُونَ (jaw.sˁa.luː.na)
ils vont tous continuer à récompenser
3e personne du féminin تَوْصَلُ (taw.sˁa.lu)
elle va continuer à récompenser
تَوْصَلَانِ (taw.sˁa.laː.ni)
elles deux vont continuer à récompenser
يَوْصَلْنَ (jaw.sˁal.na)
elles vont toutes continuer à récompenser
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin إِيصَلْ (ʔiː.sˁal)
tu (masculin) dois récompenser
إِيصَلَا (ʔiː.sˁa.laː)
vous deux devez récompenser
إِيصَلُو (ʔiː.sˁa.luː)
vous tous devez récompenser
2e personne du féminin إِيصَلِي (ʔiː.sˁa.liː)
tu (féminin) dois récompenser
إِيصَلْنَ (ʔiː.sˁal.na)
vous toutes devez récompenser
Conjugaisons secondaires
Voir aussi
Conjugaisons principales de وَصِلَ


Impératif Accompli Inaccompli وَصِلَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
وُصِلْتُ وَصِلْتُ أَوْصَلَنَّ أَوْصَلْ أَوْصَلَ أُوصَلُ أَوْصَلُ 1S أَنَا (anâ)
وُصِلْنَا وَصِلْنَا نَوْصَلَنَّ نَوْصَلْ نَوْصَلَ نُوصَلُ نَوْصَلُ 1P نَحْنُ (naHnu)
إِيصَلَنْ إِيصَلَنَّ إِيصَلْ وُصِلْتَ وَصِلْتَ تَوْصَلَنَّ تَوْصَلْ تَوْصَلَ تُوصَلُ تَوْصَلُ 2MS أَنْتَ (anta)
إِيصَلَانَّ إِيصَلَا وُصِلْتُمَا وَصِلْتُمَا تَوْصَلَانِّ تَوْصَلَا تَوْصَلَا تُوصَلَانِ تَوْصَلَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِيصَلُنْ إِيصَلُنَّ إِيصَلُو وُصِلْتُمْ وَصِلْتُمْ تَوْصَلُنَّ تَوْصَلُو تَوْصَلُو تُوصَلُونَ تَوْصَلُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
إِيصَلِنْ إِيصَلِنَّ إِيصَلِي وُصِلْتِ وَصِلْتِ تَوْصَلِنَّ تَوْصَلِي تَوْصَلِي تُوصَلِينَ تَوْصَلِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
إِيصَلَانِّ إِيصَلَا وُصِلْتُمَا وَصِلْتُمَا تَوْصَلَانَّ تَوْصَلَا تَوْصَلَا تُوصَلَانِ تَوْصَلَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِيصَلْنَانِّ إِيصَلْنَ وُصِلْتُنَّ وَصِلْتُنَّ تَوْصَلْنَانَّ تَوْصَلْنَ تَوْصَلْنَ تُوصَلْنَ تَوْصَلْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
وُصِلَ وَصِلَ يَوْصَلَنَّ يَوْصَلْ يَوْصَلَ يُوصَلُ يَوْصَلُ 3MS هُوَ (huwa)
وُصِلَا وَصِلَا يَوْصَلَانِّ يَوْصَلَا يَوْصَلَا يُوصَلَانِ يَوْصَلَانِ 3MD هُمَا (humâ)
وُصِلُو وَصِلُو يَوْصَلُنَّ يَوْصَلُو يَوْصَلُو يُوصَلُونَ يَوْصَلُونَ 3MP هُمْ (hum)
وُصِلَتْ وَصِلَتْ تَوْصَلَنَّ تَوْصَلْ تَوْصَلَ تُوصَلُ تَوْصَلُ 3FS هِيَ (hiya)
وُصِلَتَا وَصِلَتَا تَوْصَلَانَّ تَوْصَلَا تَوْصَلَا تُوصَلَانِ تَوْصَلَانِ 3FD هُمَا (humâ)
وُصِلْنَ وَصِلْنَ يَوْصَلْنَانَّ يَوْصَلْنَ يَوْصَلْنَ يُوصَلْنَ يَوْصَلْنَ 3FP هُنَّ (hunna)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.