jus

Voir aussi : JUs, ĵus, jūs, jū̃s, Juš, jus’

Conventions internationales

Symbole

jus

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de la langue des signes de Jumla.

Références

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du latin jus jus, sauce, brouet »).

Nom commun

Singulier et pluriel
jus
\ʒy\

jus \ʒy\ masculin, singulier et pluriel identiques

  1. Solution aqueuse obtenue à partir d’un produit solide par pression, coction, infusion ou tout autre moyen.
  2. (Cuisine) Liquide sapide et aqueux obtenu à partir d’un aliment solide.
    • Je fus amené à goûter tous les mets étranges qui constituaient le repas. Il y avait de la pieuvre crue marinée dans du jus de citron sauvage.  (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • À l’aide du jus très noir de la noix géante appelée huito, une main facétieuse avait écrit un mot, un seul : Welcome !'  (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), Nez d’argent, éditions J. Ferenczy et Fils, 1930, réédition 1980, première partie, chapitre II)
    • Le jus de la viande.
  3. (Technique de parfumerie) Le parfum tel qu’il apparaît à l’issue des diverses opérations d’élaboration.
  4. (Électricité) (Familier) Électricité, courant électrique.
    • La Corse privée de jus  (Titre du journal L’Humanité, 7 mars 2005)
  5. (Familier) Café.
    • Prendre un petit jus après déjeuner.
    • Allumer le feu, faire le jus matinal, et déjà on peut écouter les informations de sept heures et demie.  (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 361)
    • '20 août 1941 – Avec un sourire jaune comme celui des bigotes à qui l’on raconte une histoire sale, les houris faisaient « le jus » avant d’embarquer pour une nouvelle étape.  (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 176)
  6. (Familier) (Sport) Énergie.
    • Dans la dernière ligne droite, je n’avais plus de jus.
  7. (Argot) L’eau (d’une rivière, de la mer).
    • — Ce que je ne comprends pas, dit Alexandre, c’est que tous ces types ne se foutent pas au jus.  (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 138)
  8. (Argot) Sperme.
    • Après avoir vidé leur jus dans le cul de ma femme ils viennent remplir le réservoir de leur Buick… je supporterais pas.  (Guillaume Nicloux, Jack Mongoly, éditions Flammarion, 1998)
    • Mais aussitôt elle repartait de plus belle, elle était au fond d’elle bleu indigo, son sexe était une grenade cramoisie miroitante sur laquelle son jus à lui s’était répandu, il fallait qu’il la nettoie, qu’il la goûte, […].  (Danielle Bleitrach, Un bouquet d’orties, éditions Messioon, 1990)

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

Voir aussi

  • Jus sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Ancien français

Étymologie

Du latin deorsum[1].

Préposition

jus \Prononciation ?\

  1. En bas, là-bas, vers le bas.
    • A Gerart vient, jus le fait avaler  (1=Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 401, 1200-25)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Références

Ancien occitan

Étymologie

Du latin jus.

Nom commun

jus masculin

  1. Jus, suc.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

jus \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. Purin.

Nom commun 2

jus \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)

  1. (Ille-et-Vilaine) (Botanique) (Cuisine) Réglisse.

Synonymes

Références

Latin

Étymologie

(Nom commun 1) Le Dictionnaire étymologique latin[1] explique :
Jus, en vieux latin jous, correspond au Sanscrit yaws. Ce terme, usité dans quelques formules anciennes, a une signification religieuse. On le retrouve aussi, avec une acception sacrée, chez les Perses, sous la forme jaos. On en peut conclure que jus était à l’origine un mot qui faisait partie de la langue de la religion. Il est resté quelque chose de ce sens dans le verbe jurare, dans perjurĭum parjure, faux serment ») où per- est un préfixe péjoratif. justus est formé de jus comme de fastus de fas, et honestus de honor.
Il est apparenté[2][3] à jungo joindre, lier ») avec le sens initial de « lien, obligation », de même que lex est apparenté à ligo lier »).
(Nom commun 2) De l’indo-européen commun *ieu[3] mélange ») qui a donné ζωμός, zômós sauce ») en grec ancien.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif jus jura
Vocatif jus jura
Accusatif jus jura
Génitif juris jurum
Datif jurī juribus
Ablatif jurĕ juribus

jūs \ˈjuːs\ neutre

  1. Droit, autorité.
    • Sui juris esse
      N’appartenir qu’à soi, être son propre maître.
    • Honorum jus
      Le droit de briguer les magistratures.
    • Alicui jus est…
      Il a le droit de…
    • Carl Schmitt étudie les caractéristiques de la guerre au XXe siècle. La fin d’une certaine forme de guerre entre États et armées régulières lui permet d’établir une distinction entre le jus ad bellum - droit de faire la guerre - et le jus in bello - droit dans la guerre.  (Pierre Conesa, La fabrication de l’ennemi, 2011, page 60)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Dérivés

  • contrajuris illégal »)
  • injuria injustice, injure »)
  • judico juger, prononcer un jugement »)
  • jurē à bon droit, à juste titre, avec raison »)
  • jurejuro jurer, faire serment »)
  • jurgo se disputer, se quereller »)
  • jurgor plaider »)
    • jurgātio procès »)
    • jurgatōrĭus, jurgatrix querelleur »)
    • jurgĭōsus querelleur »)
    • jurgĭum contestation, procès, litige »)
  • juridiciālis relatif à un point de droit, de droit »)
  • juridicus relatif aux tribunaux, relatif à la justice, juridique »)
  • jurisconsultus jurisconsulte, légiste »)
  • jurisdictio, juridicina action de rendre la justice, judicature, fonctions judiciaires - juridiction »)
  • jurisperitus jurisconsulte, légiste »)
  • jurisprudentia science du droit et des lois »)
  • juro, juror jurer, prêter serment, affirmer, promettre par serment, s’engager par serment »)
    • juramentum, jurandum serment »)
    • jurārius invoqué dans un serment »)
    • jurāticus jurisconsulte »)
    • jurātio action de prêter serment, serment »)
    • jurātivus dont on se sert pour un serment »)
    • juratō avec serment »)
    • jurātor celui qui fait un serment, témoin assermenté »)
    • jurātorius juratoire »)
    • jurātus juré, affirmé, promis avec serment »)
  • jusjūrandum serment »)
  • justa ce qui revient à…, le dû - ce qu’on doit faire selon la loi ou la coutume »)
  • justē avec justice, justement, équitablement, légitimement »)
    • injustē sans justice, injustement »)
  • justificātĭo justification »)
  • justificātŏr justificatrix celui, celle qui justifie »)
  • justifico traiter avec justice, rendre justice à - justifier, purifier - rendre juste »)
  • justificus juste, équitable »)
  • justitĭa justice, équité »)
  • justitĭum vacances des tribunaux - suspension des affaires »)
  • justum ce qui est juste, la justice »)
  • justus qui agit selon le droit et l’équité, juste, équitable »)
    • injustus injuste, non légal, inéquitable ; excessif »)

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif jus jura
Vocatif jus jura
Accusatif jus jura
Génitif juris jurum
Datif jurī juribus
Ablatif jurĕ juribus

jūs neutre

  1. Jus, bouillon gras, sauce.
    • Tu istic te Haterio jure delectas, ego me hic Hirtiano  (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 18, 3)
      Toi, là où tu es, tu te délectes de la sauce d’Hatérius, et moi, ici, de celle d’Hirtius.
    • Cum una multa jura confundit cocus  (Plaute, Most., 1, 3, 120)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

  • jureus de jus »)
  • jurea (sous-entendu placenta), pâtée claire (pour les chiens) »)
  • jurulentia jus de viande »)
  • jurulentus cuit dans son jus »)
  • juscellum bouillon »)
    • juscellarius, juscularius cuisinier qui apprête les sauces »)
    • juscellatus apprêté aux bouillons »)
  • jusculentus cuit au jus »)

Références

  • « jus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 874)
  1. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. « jus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  3. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Néerlandais

Étymologie

Du français jus.

Nom commun

jus \Prononciation ?\

  1. Sauce.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 92,5 % des Flamands,
  • 97,9 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan

Étymologie

Du latin jus jus, sauce, brouet »).

Nom commun

Singulier Pluriel
jus
\ˈd͡ʒys\
juses
\ˈd͡ʒy.zes\

jus \d͡ʒys\ (graphie normalisée) masculin

  1. Jus.

Synonymes

Références

Portugais

Étymologie

Du latin jus.

Nom commun

jus \Prononciation ?\ masculin

  1. (Droit) Justice.
    • fazer jus a, faire justice à.

Synonymes

Same du Nord

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

jus /ˈjus/

  1. Si, à condition que (condition).
    • Mun mávssášin, jus don siđašit.
      Je paierai si tu veux.
    • Johtolat sáhttá goaridit rašes luonddu davviguovlluin jus dan ii stivre.  (prod.ovttas.no)
      Le trafic peut affaiblir une nature fragile dans les régions nordiques s’il n’est pas géré.

Variantes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.