pinto

Voir aussi : Pinto, pintó

Français

Étymologie

(Siècle à préciser) De l’espagnol pinto peint »).

Nom commun

SingulierPluriel
pinto pintos
\pin.to\

pinto \pin.to\ masculin

  1. (Zoologie) Race de cheval polyvalent, originaire des États-Unis d’Amérique, dont la taille au garrot moyenne est de 1,48 à 1,60 m, qui est un quarterhorse à robe pie (Tobiano, Overo ou Tovero) ou unie (Solid ou breeding stock Paint) souvent utilisé en équitation Western et en randonnée, mais aussi monté en dressage, saut d’obstacle, attelage ou même voltige, ou même cheval de spectacle.
  2. (Botanique) Variété de haricot rouge.

Notes

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • quarterhorse

Traductions

Hyperonymes

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin pictus peint ») devenu *pinctus en bas-latin.

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin pinto
\ˈpĩn̪.to\
pintos
\ˈpĩn̪.tos\
Féminin pinta
\ˈpĩn̪.ta\
pintas
\ˈpĩn̪.tas\

pinto \ˈpĩn̪.to\

  1. (Désuet) Peint, coloré.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe pintar
Indicatif Présent (yo) pinto
(tú) pinto
(vos) pinto
(él/ella/usted) pinto
(nosotros-as) pinto
(vosotros-as) pinto
(os) pinto
(ellos-as/ustedes) pinto
Imparfait (yo) pinto
(tú) pinto
(vos) pinto
(él/ella/usted) pinto
(nosotros-as) pinto
(vosotros-as) pinto
(os) pinto
(ellos-as/ustedes) pinto
Passé simple (yo) pinto
(tú) pinto
(vos) pinto
(él/ella/usted) pinto
(nosotros-as) pinto
(vosotros-as) pinto
(os) pinto
(ellos-as/ustedes) pinto
Futur simple (yo) pinto
(tú) pinto
(vos) pinto
(él/ella/usted) pinto
(nosotros-as) pinto
(vosotros-as) pinto
(os) pinto
(ellos-as/ustedes) pinto

pinto \ˈpĩn̪.to\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pintar.

Voir aussi

  • pinto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pinto
\ˈpin.to\
pintoj
\ˈpin.toj\
Accusatif pinton
\ˈpin.ton\
pintojn
\ˈpin.tojn\

pinto \ˈpin.to\

  1. Bout, cime, pointe, sommet.

Prononciation

Ido

Étymologie

(Siècle à préciser) De l’espéranto pinto.

Nom commun

Singulier Pluriel
pinto
\Prononciation ?\
pinti
\Prononciation ?\

pinto \ˈpin.tɔ\

  1. Pointe.

Portugais

Étymologie

'((Noms communs 1 et 2) Du latin *pinctus.
'((Nom commun 3) De l’anglais pint.

Nom commun 1

SingulierPluriel
pinto pintos

pinto \pˈĩ.tu\ (Lisbonne) \pˈĩ.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Poussin, petit poulet.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Nom commun 2

SingulierPluriel
pinto pintos

pinto \pˈĩ.tu\ (Lisbonne) \pˈĩ.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Pinto, ancienne monnaie portugaise.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun 3

SingulierPluriel
pinto pintos

pinto \pˈĩ.tu\ (Lisbonne) \pˈĩ.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Pinte, unité de mesure de volume pour des liquides.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe pintar
Indicatif Présent eu pinto
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

pinto \pˈĩ.tu\ (Lisbonne) \pˈĩ.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pintar.

Prononciation

Références

  • « pinto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • pinto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.