pro
Conventions internationales
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
pro | pros |
\pʁo\ |
pro \pʁo\ masculin et féminin identiques
- (Familier) Professionnel.
J'aime mon lieu de vie tel qu'il est, assez rustique, sauvage et vivant, pour ne pas ressembler à un cliché dans La Maison de Marie-Claire – soyons honnête, je n'en ai pas les moyens et pourtant je suis une pro dans l’art de la récup’ et du bricolage.
— (Françoise Perriot, De la ville à la campagne : Le choix d'une vie, Éditions La Martinière, 2013, chapitre 3)Un travail de pro, avait admiré en connaisseur le légiste.
— (Régine Deforges, Rencontres ferroviaires, nouvelle, 1999, page 32)Bonne joueuse de handball, elle était en bonne voie de passer pro si elle ne s’était pas blessée.
— (Le Petit Futé Metz - 2010, page 28)Papa, lui, avait créé un stand de souvlakis improvisés pour ravitailler mes ouvriers à la demande comme un vrai kebabier pro.
— (Stéphane Nicolet, Ma tribu pieds nus, tome2 : Passion blaireau, Éditions Casterman Jeunesse, 2021, page 177)
Traductions
Nom commun 2
pro \pʁo\ masculin invariable
- Personne favorable à un projet, une idée.
Être 100% pro ou 100% anti cela ne permet pas d’avancer ou de trouver la Vérité
— (Aline Baldinger, Israéliens, Palestiniens : libres paroles au-dessus du mur, L’Harmattan, page 139)
Antonymes
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
pro | pros |
\pʁo\ |
pro \pʁo\ masculin et féminin identiques
- (Familier) (France) Prochain.
J’aimerais les collectionner, ils deviennent des statues, plus de départ, plus de Je dois y aller, plus de On se voit semaine pro, juste une promesse, celle qu’ils ne bougeront pas pendant leur sommeil.
— (Panayotis Pascot, La prochaine fois que tu mordras la poussière, Stock, 2023)- On se voit samedi pro.
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « pro [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « pro [Prononciation ?] »
Allemand
Préposition
pro \prɔ\ suivi de l’accusatif
- Par.
Sie führt ihren Hund dreimal pro Tag aus.
- Elle sort son chien trois fois par jour.
Das kostet 400 Euro pro Woche und Person.
- Cela coûte 400 euros par semaine et par personne.
Die Geschwindigkeit ist auf 20 Kilometer pro Stunde begrenzt.
- La vitesse est limitée à 20 kilomètres heure.
Die Ausgaben für das Mittagessen (der Österreicher) bewegen sich mehrheitlich unter zehn Euro. Nur eine bzw. einer von zehn Berufstätigen gab an, mehr als zehn Euro pro Tag für das Mittagessen auszugeben.
— ((APA, red), « Wurstsemmel ist nach wie vor der beliebteste Mittagssnack in Österreich », dans Der Standard, 1 juin 2023 [texte intégral])- Les dépenses pour le déjeuner (des Autrichiens) se situent majoritairement en dessous de dix euros. Seule une personne active sur dix a déclaré dépenser plus de dix euros par jour pour le déjeuner.
- Pour.
Références
- — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1993, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé : „pro“)
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin pro → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : pro. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 632.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 229.
Ancien français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin pro.
Préposition
pro \Prononciation ?\
- Pour.
Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, dist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvaraeio cist meon fradre Karlo, et in adiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dist, in o quid il mi altresi fazet; et ab Ludher nul plaid numquam prindrai, qui meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit.
— (Serments de Strasbourg)- Pour l’amour de Dieu et pour le peuple chrétien et notre commun salut, à partir de ce jour, autant que Dieu me donnera savoir et pouvoir, je défendrai mon frère Charles par mon aide et en toute chose, comme on doit de droit secourir son frère, pourvu qu’il fasse de même pour moi, et je ne prendrai jamais avec Lothaire aucun plaid qui, de ma volonté, soit dommageable à mon frère Charles.
Anagrammes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- (Nom 1) (Siècle à préciser) Du latin pro.
- (Nom 2) (Siècle à préciser) Apocope de professional.
Antonymes
Synonymes
Dérivés
- pro-am
- protip
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pro [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « pro [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « pro [Prononciation ?] »
Espéranto
Étymologie
- Du latin pro
Dérivés
- Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe pro
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pro [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « pro [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
Voir aussi
- pro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- pro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "pro" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Augmentatifs
Diminutifs
Prononciation
- France : écouter « pro [prɔ] »
Références
- « pro », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Latin
Étymologie
- (Siècle à préciser) De l’indo-européen commun, comparez avec le grec ancien πρό, pro (« devant »).
Interjection
pro ! \Prononciation ?\
Préposition
pro \Prononciation ?\ suivi de l’ablatif
- Avant, devant, en avant de.
Pro castris.
- Devant le camp.
Pro muris.
- Du haut des murailles.
- Au lieu de, pour, à la place de.
Pro consule.
- En qualité de proconsul.
Pro patre esse alicui.
- Servir de père à quelqu’un.
- Pour, en raison de, selon.
Pro certo habere.
- Tenir pour certain.
Pro re.
- Selon les circonstances.
- Pour, en faveur de.
Pro patria mori.
- Mourir pour la patrie.
- (Avec ut) Pour que, dans la mesure où, selon que, suivant que.
- Pro (eo) ut… ou prout.
Références
- « pro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- (XIIe siècle) Du latin vulgaire prode.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « pro [ˈpɾu] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Joan Coromines, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana
- [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Romanche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte puter .
Variantes dialectales
- prà (vallader)
Anagrammes
Tchèque
Étymologie
Préposition
pro \Prononciation ?\ suivi de l’accusatif.
- Pour, exprime la raison.
Pracuje pro něj.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Pour exprime le but.
Četl pro něj.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- À cause de, exprime la cause
Udělal to pro svou hloupost.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- D’accord, pour, exprime l’assentiment.
Byl pro.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- → Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « pro [Prononciation ?] »
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « pro [Prononciation ?] »
- Tchéquie : écouter « pro [Prononciation ?] »
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.