toll
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | toll | |
Comparatif | toller | |
Superlatif | am tollsten | |
Déclinaisons |
toll \tɔl\
- Très bien, formidable, chouette.
Das Konzert war einfach toll.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Danach traf ich noch eine tolle, wirklich klasse Frau. (Populaire)
»Warum wollt ihr überhaupt weg?«, fragt er. »Man lebt doch sehr gut hier in Charkow. (...)« Red’ nur, du Idiot, denkt Eduard für sich. Wenn du Charkow so toll findest, warum bist du dann abgehauen?
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- « Mais pourquoi partir ? demande-t-il. On vit bien, à Kharkov. (...) » Cause toujours, connard, pense à part soi Édouard. Si tu trouves Kharkov tellement bien, pourquoi t’être barré ?
- Fou.
Bist du toll?!
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Enragé.
abschießen wie einen tollen Hund
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Antonymes
- normal
- gewöhnlich (1)
- langweilig (1)
Dérivés
Adverbe
toll \tɔl\|auteur=Emmanuel Carrère|trad=Claudia Hamm|titre=Limonow|année=2012|éditeur=MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft|url=}}}}
- Très.
Anglais
Étymologie
- (Nom commun 1, Verbe 1) Deux étymologies s’affrontent :
- Du moyen anglais tol, tolle, de l’anglo-saxon tol, toll, toln (« péage », « taxe », « douane »), du proto-germanique *tullō (« ce qui est compté ou dit »), du proto-indo-européen *dol- (“calculation, fraud”)[1]. Apparenté au néerlandais tol (« péage »), à l’allemand Zoll (« péage, taxe, douane »), au danois told (« péage, taxe, toll, duty, tarif »), au suédois tull (« péage, douane »), à l’islandais tollur (« péage »), au latin dolus (« farce, tromperie »).
- Dérivé du vieil anglais toll, du latin médiéval tolōneum, tolōnium, altération (due aux formes germaniques ci-dessus) du latin telōneum, du grec ancien τελώνιον, telṓnion, from τέλος, télos (« impôt »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
toll \Prononciation ?\ |
tolls \Prononciation ?\ |
toll \tɒl\
- Perte ou dommage subi par un désastre.
- take a toll on - faire une brèche à
- Péage.
- (Commerce) Redevance.
We can handle on a toll basis your needs for spray drying, repackaging, crushing and grinding, and dry blending.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (États-Unis) Gare de péage.
- toll booth - poste de péage
- (Télécommunications) Service de libre appel.
- toll-free phone call - appel téléphonique sans frais
Dérivés
- tollgate (« barrière de péage »)
- toll booth (« gare de péage »)
- toll road (« route à péage, autoroute à péage »)
Verbe 1
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to toll \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tolls |
Prétérit | tolled |
Participe passé | tolled |
Participe présent | tolling |
voir conjugaison anglaise |
toll \Prononciation ?\
- (Transitif) Taxer.
Once more it is proposed to toll the East River bridges.
- Une fois de plus, il a été proposé de taxer les ponts d’East River.
- (Transitif) (Intransitif) Prélever une taxe (sur une chose, à une personne).
No Italian priest / Shall tithe or toll in our dominions.
— (Shakespeare)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Verbe 2
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to toll \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tolls |
Prétérit | tolled |
Participe passé | tolled |
Participe présent | tolling |
voir conjugaison anglaise |
toll
- Faire retentir une cloche lentement et de façon répétitive.
Martin tolled the great bell every day.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ask not for whom the bell tolls.
- Ne demandez pas pour qui sonne le glas.
- (Transitif) Appeler en sonnant une cloche.
The ringer tolled the workers back from the fields for vespers.
- La sonnerie appela les travailleurs à rentrer des champs pour les vêpres.
- (Transitif) Annoncer par une sonnerie.
The bells tolled the King’s death.
- Les cloches annoncèrent la mort du roi.
Dérivés
Verbe 3
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to toll \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tolls |
Prétérit | tolled |
Participe passé | tolled |
Participe présent | tolling |
voir conjugaison anglaise |
toll
- (Transitif) (Désuet) Tirer, remorquer, faire glisser.
- (Transitif) Mettre en pièces
- Inciter, inviter à, attirer.
Hou many virgins shal she tolle and drawe to þe Lord
— (Life of Our Lady)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Attirer avec un appât (en particulier, les poissons et les animaux).
Verbe 4
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to toll \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tolls |
Prétérit | tolled |
Participe passé | tolled |
Participe présent | tolling |
voir conjugaison anglaise |
toll
Prononciation
- États-Unis : \təʊl\, \tɒl\
- Royaume-Uni : \toʊl\, \tɒl\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « toll [Prononciation ?] »
Voir aussi
- toll sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- Whitney, The Century dictionary and cyclopedia, toll.
Hongrois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | toll | tollak |
Accusatif | tollat | tollakat |
Datif | tollnak | tollaknak |
Instrumental | tollal | tollakkal |
Causal-final | tollért | tollakért |
Translatif | tollá | tollakká |
Terminatif | tollig | tollakig |
Essif formel | tollként | tollakként |
Essif modal | - | - |
Inessif | tollban | tollakban |
Superessif | tollon | tollakon |
Adessif | tollnál | tollaknál |
Illatif | tollba | tollakba |
Sublatif | tollra | tollakra |
Allatif | tollhoz | tollakhoz |
Élatif | tollból | tollakból |
Délatif | tollról | tollakról |
Ablatif | tolltól | tollaktól |
Possessif non-attributif singulier | tollé | tollaké |
Possessif non-attributif pluriel | tolléi | tollakéi |
toll \tolː\ (pluriel tollak \tol.lɒk\)
- Stylo.
Add a tollad!
- Donne-moi ton stylo !
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « toll [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.