vino
Espagnol
Étymologie
- Du latin vinum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vino \ˈbi.no\ |
vinos \ˈbi.nos\ |
vino \ˈbi.no\ masculin
- Vin, boisson obtenue par fermentation alcoolique, à partir du jus de raisin.
el vino derramado debe de ser lo que le parece sangre a este buen hombre.
- C’est le vin qui en coule que ce bonhomme aura pris pour du sang. (Don Quichotte Chapitre XXXV, Miguel de Cervantes)
Mis padres llegaron de Parral, donde yo nací. Allí, en el centro de Chile, crecen las viñas y abunda el vino. (...) La vida era dura para los pequeños agricultores del centro del país.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Mes parents venaient de Parral, ma ville natale. C’est, au centre du Chili, un endroit où pousse la vigne et où le vin abonde. (...) La vie était dure pour les petits agriculteurs du centre du pays.
- Jus provenant d’autres fruits ou plantes, dont la fermentation se fait de la même manière.
Dérivés
- amigo de taza de vino
- bautizar el vino
- dormir el vino
- espíritu de vino
- espolada de vino
- limonada de vino
- pan o vino
- pregonar vino y vender vinagre
- sopa de vino
- tener mal vino
- tomarse del vino
- vino albillo
- vino atabernado
- vino blanco
- vino clarete
- vino cubierto
- vino de cabezas
- vino de coco
- vino de dos hojas
- vino de dos orejas
- vino de garnacha
- vino de garrote
- vino de lágrima
- vino de mesa
- vino de nipa
- vino de pasto
- vino de prostre
- vino de quema
- vino de solera
- vino de una oreja
- vino de yema
- vino dulce
- vino garnacha
- vino generoso
- vino medicamentoso
- vino pardillo
- vino paleón
- vino rosado
- vino seco
- vino tintillo
- vino tinto
- vino verde
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe venir | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
(él/ella/usted) vino | ||
vino \ˈbi.no\
- Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif du verbe irrégulier venir.
Anagrammes
Espéranto
Étymologie
- Du latin vinum et de ses dérivés dans les langues européennes.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vino \ˈvi.no\ |
vinoj \ˈvi.noj\ |
Accusatif | vinon \ˈvi.non\ |
vinojn \ˈvi.nojn\ |
vino \ˈvi.no\ mot-racine UV
- Vin.
Porto estas la dua granda urbo de la lando, de kiu devenas la nomoj de Portugalio kaj de la fama vino.
— (William Simcock, « Braga », Monato)- Porto est la deuxième ville du pays, c’est d’elle que viennent les noms du Portugal et du célèbre vin.
Dérivés
Académiques:
Autres:
-vino
- ruĝa vino : vin rouge
- roza vino / rozkolora vino : vin rosé
- blanka vino : vin blanc
- desertvino : vin de dessert
- glacivino : vin de glace
- ŝaŭmvino : vin mousseux
- spicvino : vin chaud (aux épices)
- tablovino : vin de table
- agavvino = pulko/pulkvo : pulque
- mielvino = medo : hydromel
- palmvino : vin de palme
- pirvino : poiré
- pomvino = cidro : cidre
- rizvino / rizovino = sakeo : saké
- .
- .
vin-
vinber-
- moskatela vinbero :
- vinbera : de raisins
- vinberaro : grappe de raisin
- vinberisto : viticulteur
- vinberujo = vinarbusto = vinberarbo = vito : vigne
- vinberĝardeno = vinberejo = vitejo : vignoble
- vinberbranĉo = sarmento : sarment
- vinbertrunko = rebo : cep de vigne
- vinberrikolti : vendanger
- vinberrikolto : vendange
- vinbersuko : jus de raisin
Hyperonymes
- alkoholaĵo (boisson alcoolisée)
- trinkaĵo (boisson)
Vocabulaire apparenté par le sens
Proverbes et phrases toutes faites
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vino [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « vino [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- vino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- vino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "vin-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Ido
Étymologie
- Du latin vinum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vino \Prononciation ?\ |
vini \Prononciation ?\ |
vino \ˈvi.no\ (pluriel : vini \ˈvi.ni\)
- Vin.
Anagrammes
Voir aussi
- vino sur l’encyclopédie Wikipédia (en ido)
Interlingua
Étymologie
- Du latin vīnum (« vin »).
Vocabulaire apparenté par le sens
- vinagre
- vinari
- vinicultura
- vinifere
- vino blanc
- vino rosee
- vinose
- vite
- viticola
- viticultor
- viticultura
Voir aussi
- vino sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
Italien
Dérivés
Composés
- vin brulé
- vino bianco (« vin blanc »)
- vino cotto (« vin cuit »)
- vino da tavola (« vin de table »)
- vino naturale (« vin naturel »)
- vino passito
- vino rosato (« vin rosé »)
- vino rosso (« vin rouge »)
Dérivés
- avvinazzare
- avvinazzato
- vinello
- vineria
- vinicolo (« vinicole »)
- vinificare (« vinifier »)
Prononciation
- \ˈvi.no\
- (Italie) : écouter « il vino [il ˈvi.no] »
- (Région à préciser) : écouter « vino [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « vino [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « vino [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « vino [Prononciation ?] »
Voir aussi
Sources
- « vino », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « vino », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « vino », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- « vino », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « vino », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « vino », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « vino », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « vino », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.