-to

See also: Appendix:Variations of "to"

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /-ˈto/ [-ˈtɔ]

Suffix

-tó

  1. Form of -ytó used after nouns ending in consonants.

Declension

Declension of -tó
absolutive -tó
predicative -tó
subjective -tó
genitive -tó
Postpositioned forms
l-case -tól
k-case -tók
t-case -tót
h-case -tóh

References

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN, page 228
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Basque

Etymology 1

Unknown, probably attested in Aquitanian *nescato.[1]

Suffix

-to

  1. Diminutive suffix.
  2. (rare, no longer productive) Augmentative suffix.
Derived terms
Basque terms suffixed with -to

Etymology 2

Unknown.[2]

Suffix

-to

  1. (Biscayan) Forms adverbs from adjectives.
    Synonym: -ki
Derived terms
Basque terms suffixed with -to

References

  1. ^ R. L. Trask (2008) “-to [1]”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 348
  2. ^ R. L. Trask (2008) “-to [2]”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 348

Further reading

  • -to” in Labayru Hiztegia

Chuukese

Suffix

-to

  1. here; used to modify verb direction

Ingrian

Etymology

Borrowed from Russian -то (-to).

Pronunciation

Particle

-to

  1. Used to give contrastive emphasis to a preceding word.
    Miä veel en tohi viinaa ostaa, miul-to ono vaa viistoist vootta!
    I'm not allowed to buy alcohol yet, I am still fifteen years old, after all!

References

  • Elena Markus (2022) “Diskursusepartiklid isuri keele Soikkola murdes”, in Keel ja kirjandus, page 86

Japanese

Romanization

-to

  1. Rōmaji transcription of

Kalo Finnish Romani

Suffix

-to

  1. Used to form ordinal numbers.

Usage notes

The first two ordinal numbers have irregular forms in addition to the regular forms, iekto and duito: vaaguno and vauro. The third and fourth are somewhat irregular: tritto and startto instead of the expected *triinto and *staarto.

Latin

Etymology 1

Likely originally denominatives in formed from the past participle.

Suffix

-tō (present infinitive -tāre, perfect active -tāvī, supine -tātum); first conjugation

  1. Forms frequentative verbs from existing verbs. In Latin, this means repeated or intense action.[1] For examples, see here.
Usage notes

The suffix uses the past participle/supine stem as the base, see the usage notes at -tus for more. It is not used for first conjugation verbs, the variant -itō appears there instead.

Conjugation

1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.

Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Suffix

-tō

  1. masculine/neuter dative/ablative singular of -tus

References

  1. ^ B. L. Gildersleeve and Gonzalez Lodge (1895), Gildersleeve's Latin Grammar, §191 A.

Taos

Pronunciation

  • IPA(key): /tɑ/

Postposition

-to

  1. in, within, on, at

Ye'kwana

Etymology 1

Alternative forms

  • -cho (allomorph after i)

Pronunciation

  • IPA(key): [-to]

Suffix

-to

  1. Forms the plural of nonpast tenses.
  2. Forms the plural of the recent past tense. (When used alone, forms the plural of the recent past perfective tense when the arguments of the verb are first- or second-person.)
  3. Forms the plural of the distant past tense when at least one of the arguments of the verb is third-person.
Usage notes

This suffix can cause syllable reduction.

Derived terms

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): [-to]

Suffix

-to

  1. Allomorph of -ato (adverb/postposition nominalizing suffix) used after all vowels but e and i.

References

  • Cáceres, Natalia (2011) “⸗to”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[2], Lyon, pages 124, 213–222