أَمَامَهُمَا

Arabe

Étymologie

Formé de أَمَامَ (amâma), « devant », et du pronom suffixe ـهُمَا (-humâ), « à eux deux ».

Locution

Pronoms suffixes
امام singulier duel pluriel
1re personne أَمَامِي (amâmî) أَمَامَنَا (amâmanâ)
2e masculin أَمَامَكَ (amâmaka) أَمَامَكُمَا (amâmakumâ) أَمَامَكُمْ (amâmakum)
2e féminin أَمَامَكِ (amâmaki) أَمَامَكُنَّ (amâmakun²a)
3e masculin أَمَامَهُ (amâmahu) أَمَامَهُمَا (amâmahumâ) أَمَامَهُمْ (amâmahum)
3e féminin أَمَامَهَا (amâmahâ) أَمَامَهُنَّ (amâmahun²a)

أَمَامَهُمَا (amâmahumâ) /ʔa.maː.ma.hu.maː/ écriture abrégée: امامهما

  1. Devant eux deux.
    • مَا كَانَ أَمَامَهُمَا سِوَى المَبِيتِ   (mâ kâna amâmahumâ siwé elmabîti)
      Eux deux n'avaient d'autre choix que de passer la nuit (il n'y avait rien devant eux si ce n'est passer la nuit).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.