eu

Voir aussi : EU, Eu, ÉU, .eu, eu-, É.-U.

Conventions internationales

Symbole

eu invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du basque.

Français

Étymologie

Par apocope du français euro.

Nom commun

SingulierPluriel
eu eus
\ø\

eu \ø\ masculin

  1. (Familier) (Argot) Euro.
    • Hier j’ai claqué cent eus.

Notes

Seule une minorité de noms français en -eu ont leur pluriel en -eus au lieu de -eux : beu, bisteu, bleu, émeu, enfeu, eu, lieu (dans le sens du poisson), neuneu, pneu, rebeu.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe avoir
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
eu

eu \y\

  1. Participe passé du verbe avoir.
    • – Alors ?… Tu l’as eu ?
      Eu.
       (Colette, Le toutounier, 1939)

Dérivés

Prononciation

  • (Nom) \ø\
    • (Région à préciser) : écouter « eu [ø] »
  • (Forme de verbe) \y\
    • France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « eu [y] »
    • France (Vosges) : écouter « eu [y] »
    • France (Cesseras) : écouter « eu [y] »
    • France (Vosges) : écouter « eu [y] »
  • Montpouillan (France) : écouter « eu [Prononciation ?] »


Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Ancien français

Forme de verbe

eu \Prononciation ?\

  1. Participe passé masculin singulier de avoir.

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin ego.

Pronom

eu

  1. Je, moi (pronom sujet de première personne du pluriel).
    • Eu l’audi legir a clerczons
      et a gramadis, a molt bons,
      si qon o monstra’l passions
      en que om lig estas leiczons
       (Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, page 23)
      Je l’entendis dire à des clercs et à des lettrés de bonne marque, comme le montre la passion où l’on lit ces leçons  (Traduction par Antoine Thomas)
    • — Ai las, com mor !
      — Quez as, amis ?
      Eu suis traïs !
      — Per cal razo ?
      — Car anc jorn mis m’ententio
      En leis que·m fetz lo bel parven.
      — Et as per so to cor dolen ?
      — Si ai.
      — As enaissi to cor en lai ?
      — Oc eu, plus fort.
      —Est donc aissi pres de la mort ?
      — Oc eu, plus fort que no·us sai dir.
      — Per que·t laissas aissi morir ?

      — Car sui trop vergonhos e fis.
      — No l’as re quis ?
      Eu, per Deu, no !
       (Guiraut de Borneil, Ai las, com mor !, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 194))
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Calabrais centro-méridional

Étymologie

Du latin ego.

Pronom personnel

eu \ˈɛu\

  1. Je.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Corse

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

eu \Prononciation ?\

  1. Je.
  2. Moi.

Synonymes

Références

Gallois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

eu \ɛj\

  1. Possessif et pronom complément de la troisième personne du pluriel, non suivi de mutation.
    • Mae eu tad yn byw yn Abertawe nawr.
      Leur père habite à Abertawe maintenant.
    • Maent yn cael eu galw bob bore.
      On les appelle tous les matins.

Variantes

Prononciation

Latin

Étymologie

Du grec ancien εὖ, eu bien »).

Interjection

eu \Prononciation ?\

  1. Bien ! bravo !

Références

Occitan

Étymologie

Du latin ego moi, je »).

Pronom personnel

eu \ˈew\

  1. (Provençal) Lui.
    • Alora, vau vèrs eu; m’aginolhi pròchi eu, pausi ma cabèça sus son braç abandonat.  (Romieg Jumèu, Pantòri, 2013)
      Alors, je vais vers lui; je m’agenouille près de lui, je pause ma tête sur son bras abandonné.
    • Lo paure d’eu es crebat, deuriá se faire un penequet que n'a ben besonh.  (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001)
      Le pauvre de lui est crevé, il devrait faire une sieste dont il a bien besoin.

Variantes dialectales

  • el (Languedocien)
  • eth (Aranais) (Béarnais) (Gascon)

Références

  • Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
  • Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
  • Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage

Portugais

Étymologie

Du latin ego moi, je »).

Pronom personnel

eu \ˈew\

  1. Je.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier1re eumemimcomigo
2e tuteticontigo
3eMasculin eleolheseelesiconsigo
Féminin elaaela
Vouvoiement vocêo, avocê
Pluriel1re nós, a gentenosnósconnosco / conosco
2e vósvosvósconvosco
3eMasculin elesoslhesseelessiconsigo
Féminin elasaselas
Vouvoiement vocêsos, asvocês

Prononciation

Roumain

Étymologie

Du latin ego.

Pronom personnel

Pronoms personnels nominatifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne eu
Deuxième personne tu
Troisième personne el ea el
Pluriel
Première personne noi
Deuxième personne voi
Troisième personne ei ele ele

eu \jew\ nominatif

  1. Pronom personnel de la première personne du singulier en tant que sujet, je.

Notes

L’usage du pronom personnel sujet est optionnel. Sa présence a un effet emphatique sur le sujet, il se traduit alors par « moi je » :
  • Sînt bogat : Je suis riche
  • Eu sînt bogat : Moi, je suis riche.
Il permet aussi de lever des ambiguïtés sur le sujet :
  • Cânt : Je chante ou Ils chantent (Si le contexte ne renseigne pas, on ne peut pas trancher).
  • Eu cânt : Je chante.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « eu [jew] »
  • (Région à préciser) : écouter « eu [Prononciation ?] »

Sicilien

Étymologie

Du latin ego.

Pronom personnel

eu \ˈɛu\

  1. Je.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.