fa
Français
Étymologie
- Les notes de musique viennent d’un chant grégorien en latin :
- (« Pour que puissent résonner dans les cœurs détendus les merveilles de tes actions, absous l’erreur de la lèvre indigne de ton serviteur, saint Jean. »)
Nom commun
Invariable |
---|
fa \fa\ |
fa \fa\ masculin
- (Musique) La quatrième note de la gamme en musique occidentale.
Un fa naturel.
fa dièse.
La clef de fa.
- (Par métonymie) Signe qui représente cette note.
- (En particulier) Fa de l’octave du milieu dans la gamme d’un instrument de musique par opposition à l’octave inférieur ou supérieur.
La gamme en cornemuse : sol grave, la grave, si, do, ré, mi, fa, sol aigu, la aigu.
Note :
Traductions
Voir aussi
- fa sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fa), mais l’article a pu être modifié depuis.
Agni morofoué
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anglais
Étymologie
- De l’italien fa (« fa »).
Nom commun
Vocabulaire apparenté par le sens
do | ré | mi | fa | sol | la | si | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fixe | C | D | E | F | G | A | B |
Mobile | do | re | mi | fa | sol | la | ti |
Prononciation
- \ˈfɑ\ (États-Unis)
- \ˈfɑː\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « fa [Prononciation ?] »
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Proverbes et phrases toutes faites
Dérivés
Références
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
- Christine Bastien, Folies, mythes et magies d'Afrique noire. Propos des guérisseurs du Mali, Paris, L'Harmattan, 1988.
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010
Baoulé
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
- tra nun
Prononciation
- Côte d'Ivoire : écouter « fa [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « fa [fa] »
- (Région à préciser) : écouter « fa [Prononciation ?] »
Références
- Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « fa [Prononciation ?] »
Références
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Fá d’Ambô
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
fa \Prononciation ?\
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin facere.
Notes
Forme du francoprovençal de Faeto, dans les Pouilles.
Futuna-aniwa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Hongrois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Italien
Étymologie
- (Nom commun) Première syllabe de Famuli tuorum.
- (Adverbe) Dérivé de la troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fare.
Nom commun
Invariable |
---|
fa \ˈfa\ |
- Fa, la quatrième note de la gamme.
fa diesis
- Fa dièse.
in fa maggiore
- En fa majeur.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe fare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) fa | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) fa | ||
fa \ˈfa\
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Prononciation
- France : écouter « fa [fa] »
Références
- « fa », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fa \fa\ |
fas \fas\ |
fa \fa\ (graphie normalisée) masculin
- fa (note de musique).
do | ré | mi | fa | sol | la | si |
---|---|---|---|---|---|---|
dò, ut | re | mi | fa | sòl | la | si |
Forme de verbe
fa \fa\ (graphie normalisée)
- troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de far.
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Samoan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Solrésol
Étymologie
- Invention originale par François Sudre, le créateur du solrésol.
Variantes orthographiques
Transcriptions dans diverses écritures
- 4
Prononciation
- France : écouter « fa [fa] »
Références
- Luce Vergneaux, Dictionnaire solrésol → français, 2018
- Luce Vergneaux, Dictionnaire français → solrésol, 2018
Toqabaqita
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.