بَيْنَهُمَا

Arabe

Étymologie

Formé de بَيْنَ (bayna) « entre » et du pronom suffixe ـهُمَا (-humâ) « eux deux ».

Locution

Pronoms suffixes
بين singulier duel pluriel
1re personne بَيْنِي (baynî) بَيْنَنَا (baynanâ)
2e masculin بَيْنَكَ (baynaka) بَيْنَكُمَا (baynakumâ) بَيْنَكُمْ (baynakum)
2e féminin بَيْنَكِ (baynaki) بَيْنَكُنَّ (baynakun²a)
3e masculin بَيْنَهُ (baynahu) بَيْنَهُمَا (baynahumâ) بَيْنَهُمْ (baynahum)
3e féminin بَيْنَهَا (baynahâ) بَيْنَهُنَّ (baynahun²a)

بَيْنَهُمَا (baynahumâ) /baj.na.hu.maː/ écriture abrégée: بينهما

  1. Entre eux deux.
    • رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا   (rab²u elsamâwâti wa_elarDi wa_mâ baynahumâ )
      Le Seigneur du ciel et de la terre et de tout ce qu'il y a entre eux deux (Coran 19:65).
  2. En eux deux.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.