aqua

Voir aussi : aqua-, àqua

Conventions internationales

Étymologie

Du latin aqua eau »).

Nom scientifique

aqua invariable

  1. L’eau, en tant que composé d’une préparation, selon la nomenclature internationale des ingrédients cosmétiques.

Angevin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
aqua aquas
\Prononciation ?\

aqua \Prononciation ?\ masculin

  1. (Météorologie) Variante de abat.

Références

Chamorro

Étymologie

Du latin aqua eau ») par l’espagnol agua

Nom commun

aqua \Prononciation ?\

  1. Eau.

Émilien-romagnol

Étymologie

Du latin aqua eau »).

Nom commun

aqua \Prononciation ?\

  1. Eau.

Voir aussi

  • aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en émilien-romagnol) 

Ido

Étymologie

Dérivé de aquo, avec le suffixe -a.

Adjectif

aqua \ˈa.kwa\

  1. Aqueux.

Interlingua

Étymologie

Du latin aquā eau »), ablatif.

Nom commun

aqua \ˈak.wa\, \ˈak.wɐ\

  1. (Boisson) Eau.
  2. (Chimie) Eau.

Vocabulaire apparenté par le sens

Voir aussi

  • Aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua) 

Istriote

Étymologie

Du latin aqua.

Nom commun

aqua \ˈakwa\ féminin

  1. Eau.

Notes

Forme des dialectes de Valle, Dignano, Gallesano.

Références

  • Goran Filipi, Barbara Buršić Giudici, 1998, Istriotski lingvistički atlas. Atlante linguistico istrioto, Znanstvena udruga Mediteran, Pula.

Italien

Étymologie

Du latin aqua.

Nom commun

aqua \ˈak.kwa\ féminin

  1. (Archaïsme) (Boisson) Eau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *akʷā[1] eau ») radical auquel se rattache aquila aigle »), aquilo aquilon »), l’allemand Ache (rivière bavaroise). Le radical *akʷā dérive de celui qui donne unda (voir ce mot).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif aquă aquae
Vocatif aquă aquae
Accusatif aquăm aquās
Génitif aquae aquārŭm
Datif aquae aquīs
Ablatif aquā aquīs

aqua féminin

  1. (Boisson) Eau, eau de pluie, pluie.
    • aqua et igni interdicere alicui.
      Interdire à quelqu’un l’eau et le feu (exiler, bannir)
    • aquam et terram petere.  (Tite-Live, Histoire de Rome depuis sa fondation, livre 35)
      Demander la soumission.
  2. Inondation.
    • aquae magnae bis eo anno fuerunt.  (Tite-Live, Histoire de Rome depuis sa fondation, livre 24)
      Il y eut cette année-là deux inondations.
  3. Lac, mer, fleuve, source.
    • Albana aqua.  (Cicéron, De la divination, 44 avant J.-C.)
      Le lac d’Albe.
    • Aquae Sextiae.
      Les eaux de Sextius (Aix).
  4. (Au pluriel) Bains, eaux thermales.
    • Aquae Aureliae.
      Les eaux d’Aurélius (actuelle Baden-Baden).
  5. Eau de la clepsydre
  6. (Par extension) Temps.
    • aquam perdere.
      Perdre son temps.
    • aquam dare.  (Pline le Jeune, Lettres, livre 6)
      Fixer le temps de parole.

Synonymes

Dérivés

  • adaquo arroser »)
  • adaquor faire provision d’eau »)
  • aquaeductus aqueduc, conduite d’eau »)
  • aquae-manālis cuvette pour se laver les mains »)
  • aquaelicium, aquilicium action d’obtenir la pluie »)
  • aquagium cours d’eau qui pouvait être détourné »)
  • aquālis d’eau, chargé d’eau - aiguière, pot à eau »)
  • aquārius relatif à l’eau ») ; Aquarius Verseau »)
    • aquariolus porteur d’eau »)
    • aquarium abreuvoir, réservoir »)
  • aquaticus aquatique, humide, aqueux »)
  • aquatilis aquatique, d’eau, aqueux »)
  • aquifuga hydrophobe »)
  • aquigenus né dans l’eau »)
  • aquilegus qui sert à tirer de l’eau - fontainier, sourcier »)
  • aquilentus humide, pluvieux »)
  • aquor faire provision d’eau »)
    • aquātio aiguade, action de se provisionner en eau »)
    • aquātor celui qui provisionne en eau »)
    • aquatus aqueux, délayé, mêlé d’eau »)
      • aquatē avec de l’eau »)
  • aquosus aqueux, plein d'eau »)
    • aquositas humeur aqueuse, situation d'eau en abondance »)
    • inaquosus qui manque d'eau »)
  • aquula, acula filet d'eau »)
  • exaquesco se fondre en eau »)
  • inaquo convertir en eau »)
  • subaquaneus qui se trouve sous l'eau, aquatique »)

Dérivés dans d’autres langues

Voir aussi

  • aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références

Lombard

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

aqua \aˈkwa\ féminin (pluriel : aque)

  1. Eau.

Variantes orthographiques

Références

Polari

Étymologie

De l’italien acqua.

Nom commun

aqua \ækwə\

  1. Eau.

Variantes orthographiques

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Paul Baker, Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang, page 11, 2004
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.