neniel
Espéranto
Adverbe
neniel \ne.ˈni.el\ mot-racine UV
- En aucune façon, en aucune manière, aucunement.
Mi neniel povas kompreni, kion vi parolas.
- Je ne peux aucunement comprendre ce que tu dis.
Vin ni neniel povas tiel forlasi!
- Nous ne pouvons en aucune façon te laisser comme ça !
Notes
- Un mot de la série neni- suffit à nier le verbe principal. Sa position n'a normalement pas d'importance, mais il nie toute la phrase, comme si le verbe principal était précédé de ne.
Vocabulaire apparenté par le sens
Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat} | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Intention | indéfini | question | désignation | totalité | négation | |
Préfixe | i- | ki- | ti- | ĉi- | neni- | |
Suff. | Sens | un quelconque, un certain — |
quel — ?! lequel — |
ce — là | tout — chaque — |
aucun — |
-o | chose, situation | io(n) | kio(n) | (ĉi) tio(n) | ĉio(n) | nenio(n) |
-u | personne (si seul) | iu(j/n) | kiu(j/n) | (ĉi) tiu(j/n) | ĉiu(j/n) | neniu(j/n) |
sélection (si + substantif) | ||||||
-a | qualité | ia(j/n) | kia(j/n) | (ĉi) tia(j/n) | ĉia(j/n) | nenia(j/n) |
-e | lieu | ie(n) | kie(n) | (ĉi) tie(n) | ĉie(n) | nenie(n) |
-es | possession | ies | kies | (ĉi) ties | ĉies | nenies |
-el | manière | iel | kiel | (ĉi) tiel | ĉiel | neniel |
-al | cause | ial | kial | (ĉi) tial | ĉial | nenial |
-am | temps | iam | kiam | (ĉi) tiam | ĉiam | neniam |
-om | quantité | iom | kiom | (ĉi) tiom | ĉiom | neniom |
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « neniel [ne.ˈni.el] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « neniel [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « neniel [Prononciation ?] »
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- neniel sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- neniel sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "neniel" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.