nosautres

Catalan

Étymologie

Du latin nos alteros, forme emphatique de nos nous »).

Pronom personnel

nosautres

  1. Variante de nosaltres.

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin nos + aute[1].

Forme de pronom personnel

nosautres \nuˈzawtɾes\ masculin pluriel (graphie normalisée) (pour des femmes, on dit : nosautras)

  1. Nous (pronom personnel sujet ou post-prépositionnel de première personne du pluriel).
    • Nosautres vendrem deman.
      Nous-autres, nous viendrons demain.
    • Nosautras vendrem deman.
      Nous-autres (des femmes), nous viendrons demain.

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular1èr/èra ieume, m’
2d/da tute, t’
3en/enaMasculin ello, l’lise
Feminin elala, l’
Plural1èr/èraMasculin nosautresnos
Feminin nosautras
2d/daMasculin vosautresvos
Feminin vosautras
3en/enaMasculin elesloslorse
Feminin elaslas
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.